日语语法精粹 N2

日语语法精粹 N2

第一章 〜あげく

含义

表示在经过长时间的某个过程(努力、挣扎、犹豫、争论等)之后,最终却得到了一个不好的、负面的、令人遗憾或失望的结果。常含“最终还是…”、“好不容易做了…却…”的语气。

接续

  • 動詞た形 + あげく(に)
  • 名詞の + あげく(に)

例文

  • さんざん悩んなやんあげく結局けっきょく会社かいしゃ辞めやめてしまった。 (犹豫了半天,最终还是辞职了。)
  • 長いながい議論ぎろんあげく結論けつろんなかった。 (长时间讨论的结果,还是没得出结论。)
  • かれうそをついたあげく信用しんよう失っうしなってしまった。 (他说了谎,最终失去了信用。)
  • 探し回っさがしまわっあげく財布さいふ見つからみつからなかった。 (到处找了半天,结果钱包还是没找到。)

相似文法

  • 〜末に(すえに): 与「〜あげく」都表示“经过…之后”,但「〜末に」的结果是中性的,可好可坏,且多用于表示最终的决定或结果。详情请参考「〜末に」章节。
  • 〜ばかりだ: 表示事态朝着一个方向(多为坏方向)发展,且会持续下去。与「〜あげく」强调最终结果不同,它强调的是趋势。

第二章 〜あまり(に)

含义

表示“过于…,以至于…”。前项程度过甚,导致了后项意想不到或不寻常的结果。后项多为负面、消极的结果,有时也用于表达惊讶。

接续

  • 名詞の + あまり(に)
  • ナ形容詞 + なあまり(に)
  • イ形容詞語幹 + さ + あまり(に)
  • 動詞辞書形 + あまり(に)

例文

  • 心配しんぱいするあまり病気びょうきになってしまった。 (过于担心,结果生病了。)
  • 彼女かのじょ美しうつくしさのあまり言葉ことばなかった。 (她美得让人说不出话来。)
  • 緊張きんちょうあまりこえなくなってしまった。 (过于紧张,结果发不出声音了。)
  • かれ忙しいいそがしいあまり食事しょくじをする時間じかんもない。 (他忙得连吃饭的时间都没有。)
  • 嬉しさうれしさあまり飛び上がっとびあがった。 (过于高兴,跳了起来。)

相似文法

  • 〜すぎて: 相比「〜あまり」,「〜すぎて」更口语化,且不限于负面结果。
  • 〜のあまり: 与「〜あまり」基本相同,但「〜のあまり」接续范围更广,可直接接动词或形容词的普通形,而「〜あまり」需变形。

第三章 ~以上(は) / ~上は

含义

表示“既然已经…,就必须/应该…”。前项是前提或条件,后项则是基于这个前提理所当然会发生、必须做或应该做的结果、判断、义务等。常带有强烈的决心或忠告的语气。

接续

  • 動詞普通形 + 以上(は)/上は
    • 注:名词 + である + 以上(は)/上は
    • 注:形容詞 + 以上(は)/上は

例文

  • 日本にっぽん以上いじょう日本語にほんご勉強べんきょうするべきだ。 (既然已经来到日本,就应该学习日语。)
  • 引き受けひきうけうえ責任せきにん持っもっ最後さいごまでやるつもりだ。 (既然已经接受了,就打算负责到底。)
  • 学生がくせいである以上いじょう勉強べんきょう怠るおこたるな。 (既然是学生,就不要荒废学业。)
  • 一度いちど決めきめ以上いじょう簡単かんたんには諦めあきらめない。 (既然已经决定了,就不会轻易放弃。)

相似文法

  • 〜からには: 含义与「〜以上は」非常相似,都表示“既然…就…”。「〜からには」语感略微更强调“既然…那么…就肯定…”,也常表示决心。详情请参考「〜からには」章节。

第四章 ~(よ)うではないか / (よ)うじゃないか

含义

表示说话人向对方提出建议、呼吁,促使大家一起行动。是比较正式的提议,带有强烈的号召力。

接续

  • 動詞意向形 + ではないか / じゃないか

例文

  • みんなでちから合わせあわせ、この困難こんなん乗り越えのりこえようではないか。 (大家齐心协力,一起克服这个困难吧!)
  • いまこそ、新しいあたらしい未来みらい築ききずきあげようではないか。 (就是现在,一起创造新的未来吧!)
  • もっと地球環境ちきゅうかんきょうについて考えかんがえようじゃないか。 (让我们多考虑一下地球环境问题吧!)
  • かれ意見いけんみみ傾けかたむけようじゃないか。 (让我们听听他的意见吧!)

相似文法

  • 〜ましょう: 更日常、普通的提议。
  • 〜ませんか: 疑问形式的提议,语气更温和。
  • 〜てください: 祈使句,命令或请求。
  • 〜(よ)う: 自言自语或向亲近的人提出建议,语气较随意。

第五章 ~得る/得ない

含义

  • ~得る(える/うる): 表示“能够…;可能…”。强调在某种条件下,某种事情是可能实现或发生的。
  • ~得ない(えない): 表示“不可能…”。强调在某种条件下,某种事情是不可能实现或发生的。
  • 注:现代日语中,「〜得る」的肯定形式多读作「〜うる」,否定形式读作「〜えない」。

接续

  • 動詞マス形(去掉マス) + 得る(うる)/ 得ない(えない)

例文

  • この問題もんだいは、解決かいけつ得るうる可能性かのうせい十分じゅうぶんにある。 (这个问题有充分的解决可能性。)
  • どんなに努力どりょくしても、人間にんげんには不可能ふかのうなこともあり得るうる。 (无论多么努力,人也有可能做不到的事情。)
  • そんなことは考えかんがえ得るうる範囲はんい超えこえている。 (那种事已经超出了可以想象的范围。)
  • これ以上いじょう進展しんてん望みのぞみないだろう。 (恐怕无法期待更大的进展了吧。)
  • それは起こりおこりないことだ。 (那是不会发生的事情。)

相似文法

  • 〜ことができる: 含义上与「〜得る」相似,但「〜得る」更书面化,且强调“可能性”或“能够做到”。「〜ことができる」更口语,且表示“能力”或“许可”。
  • 〜かねる: 表示“难以…;不能…”。语感上比「〜得ない」更委婉,通常表示因某种原因(心理、规定等)难以做到。详情请参考「〜かねる」章节。

第六章 ~甲斐(かい)があって / 甲斐がある / 甲斐がない / 甲斐もなく

含义

  • ~甲斐があって / 甲斐がある: 表示“值得做…;有价值…”。强调付出的努力、辛苦、等待等没有白费,得到了好的结果或回报。
  • ~甲斐がない / 甲斐もなく: 表示“不值得做…;没有价值…;白费了…”。强调付出的努力没有得到应有的回报,是徒劳的。

接续

  • 動詞辞書形 / 動詞た形 + 甲斐(かい)があって / 甲斐がある / 甲斐がない / 甲斐もなく
  • 名詞の + 甲斐(かい)があって / 甲斐がある / 甲斐がない / 甲斐もなく

例文

  • 毎日まいにち残業ざんぎょうした甲斐かいがあってプロジェクトぷろじぇくと成功せいこうした。 (幸亏每天加班,项目成功了。)
  • 苦労くろうした甲斐かいがあって希望きぼう大学だいがく合格ごうかくできた。 (付出的辛苦没有白费,考上了理想的大学。)
  • こんなに頑張っがんばったのだから、その甲斐かいがあるはずだ。 (这么努力了,应该会有回报的。)
  • せっかく教えおしえてやったのに、全くまったく理解りかいしてくれないとは、教えおしえ甲斐かいがない。 (好不容易教了,却完全不理解,真是白教了。)
  • 長年ながねん努力どりょく甲斐かいもなく試合しあい負けまけてしまった。 (多年的努力也付诸东流,比赛输了。)

相似文法

  • 〜のおかげで: 强调因某人或某事物的帮助而获得了好的结果,带有感谢的意味。「〜甲斐があって」更强调自身努力的价值。
  • 〜むだになる: 表示“白费、徒劳”,与「〜甲斐がない」含义相似,但「〜甲斐がない」更侧重于对付出努力的价值评价。

第七章 ~がきっかけで / ~をきっかけに

含义

本语法表示以某个事件、事物或行动作为契机、开端或导火索,从而引发了后续的事件或状态变化。 * 「~がきっかけで / がきっかけになって / が契機で / が契機になって」:多用于强调前项自然地成为了一个契机,导致了后项结果的发生。前项多为客观事件。 * 「~をきっかけに(して)/ をきっかけとして / を契機に(して)/ を契機として」:多用于强调主动地以某个事物或事件为契机,从而开始做某事或引发某种变化。前项可以是客观事件,也可以是说话人主观选定的。 * 在很多情况下,这些形式可以互换使用,表达的意思基本相同,但「契機」的语感略显书面和正式。

接续

  • 名詞 + がきっかけで/がきっかけになって/をきっかけに(して)/をきっかけとして / が契機で/が契機になって/を契機に(して)/を契機として
  • 動詞辞書形 + の + がきっかけで/がきっかけになって/をきっかけに(して)/をきっかけとして / が契機で/が契機になって/を契機に(して)/を契機として

例文

  • 友人ゆうじん誘いさそいがきっかけでテニスてにす始めはじめた。 (因为朋友的邀请,我开始打网球了。)
  • その事故じこがきっかけになってかれ人生じんせい大きくおおきく変わっかわった。 (那场事故成了契机,他的人生发生了巨大变化。)
  • 今回こんかい失敗しっぱいをきっかけに、もっと真剣しんけん勉強べんきょうしようと決めきめた。 (以这次失败为契机,我决定更认真地学习。)
  • かれとの出会いであいをきっかけとしてわたくし日本文化にっぽんぶんか興味きょうみ持つもつようになった。 (以与他的相遇为契机,我开始对日本文化产生兴趣。)
  • 技術革新ぎじゅつかくしん契機けいき多くおおく新製品しんせいひん開発かいはつされた。 (以技术革新为契机,开发出了许多新产品。)

相似文法

  • 〜を機に(して): 表达以某个时机或机会为契机,开始做某事,语感比「〜をきっかけに」更正式、庄重,常用于重要的决定或转变。

第八章 ~限り(は) / 限りでは

含义

  • ~限り(は): 表示“只要…就…”。前项是条件,只要这个条件持续存在,后项就会成立。
  • ~限りでは: 表示“据我所知/据我所见…”。限定信息来源,后项是基于这个来源得出的判断或结论。

接续

  • ~限り(は)
    • 動詞辞書形 / ている形 + 限り(は)
    • 名詞である + 限り(は)
    • イ形容詞 + 限り(は)
    • ナ形容詞語幹 + な + 限り(は)
  • ~限りでは
    • 動詞普通形 + 限りでは
    • 名詞 + の + 限りでは

例文

~限り(は)

  • わたくし生きいきている限りかぎり、あなたを守りまもり続けるつづける。 (只要我还活着,就会一直守护你。)
  • この会社かいしゃにいる限りかぎり社長しゃちょう命令めいれい従うしたがうしかない。 (只要在这家公司,就只能服从社长的命令。)
  • 健康けんこうである限りかぎり働きはたらき続けつづけたい。 (只要身体健康,就想一直工作下去。)
  • この問題もんだい解決かいけつしない限りかぎりまえ進めすすめない。 (只要这个问题不解决,就无法前进。)

~限りでは

  • わたくし知っしっている限りかぎりではかれ真面目まじめひとだ。 (据我所知,他是个认真的人。)
  • 新聞しんぶん読んよん限りかぎりでは事故じこ原因げんいんはまだ不明ふめいらしい。 (据报纸所载,事故原因似乎仍不明。)
  • 調査ちょうさした限りかぎりでは特にとくに問題もんだい見つからみつからなかった。 (据我调查,没有发现特别的问题。)

相似文法

  • 〜ない限り: 「〜限り(は)」的否定形式,表示“如果不…就不…”。
  • 〜からには: 具有“既然…就…”的含义,有时可与「〜限りは」互换,但「〜限りは」更侧重于条件的持续性。
  • 〜によると / によれば: 表示“根据…”,与「〜限りでは」相似,但「〜限りでは」更强调自己所能掌握的有限信息范围。

第九章 ~かけだ / かける

含义

  • ~かけだ: 表示某个动作刚刚开始,或者做到一半,尚未完成。强调动作正在进行中,但未结束。
  • ~かける: 与「~かけだ」含义类似,表示动作开始但未完成,或者在做某事的途中。有时也带有“差点就…”的语感。

接续

  • 動詞マス形(去掉マス) + かけだ / かける

例文

  • 読みよみかけのほんつくえうえ置いおいてある。 (桌上放着一本没读完的书。)
  • ご飯ごはん食べたべかけだから、ちょっと待っまって。 (饭吃到一半,等一下。)
  • かれなん言いいいかけたが、やめてしまった。 (他似乎想说什么,但又住了口。)
  • かけたねこ助けたすけた。 (救了一只快死了的猫。)
  • そのケーキけーきはまだ作りつくりかけだ。 (那个蛋糕还没做完。)

相似文法

  • 〜つつある: 表示“正在…中;逐渐…”,强调变化正在发生并持续。与「〜かけだ」都表示动作的进行,但「〜かけだ」更侧重于动作的未完成状态。

第十章 ~がちだ

含义

表示“容易…;往往会…”。强调某种不好的倾向或习惯经常发生,或某个动作、状态容易出现。多用于消极或不好的事情。

接续

  • 動詞マス形(去掉マス) + がちだ
  • 名詞 + がちだ

例文

  • かれ病気びょうきがちだ。 (他容易生病。)
  • 最近さいきん忙しくいそがしくて、食事しょくじ抜きぬきがちだ。 (最近很忙,往往不吃饭。)
  • ふゆ風邪かぜをひきがちだ。 (冬天容易感冒。)
  • 日本人にほんじん遠慮えんりょがちだ。 (日本人往往比较客气/拘谨。)
  • とし取るとると、忘れわすれっぽいがちだ。 (年纪大了,容易健忘。)

相似文法

  • 〜やすい: 表达“容易做…”,但它既可以用于积极的事情,也可以用于消极的事情,且更强调事物的性质使其容易操作。而「〜がちだ」主要用于消极倾向。
  • 〜傾向がある: 表示“有…的倾向”,比「〜がちだ」更客观、书面,可用于积极或消极倾向。

第十一章 ~かというと / かといえば

含义

表示“要说是不是…,其实不然…”或“要问为什么…,那是因为…”。用于引出与常识、期待或前文内容相反或出乎意料的理由、事实或判断。

接续

  • 普通形 + かというと / かといえば
    • 注:ナ形容詞 + だ + かというと / かといえば
    • 注:名詞 + だ + かというと / かといえば

例文

  • この仕事しごと簡単かんたんそうに見えるみえるが、本当ほんとうにそうかというと、そうではない。 (这份工作看起来简单,但要说真的简单吗,其实不然。)
  • かれはいつも元気げんきなように見えるみえるが、そうかといえばいえ帰るかえる疲れつかれている。 (他看起来总是很有精神,但要说是不是那样,其实回到家就很累了。)
  • 勉強べんきょう嫌いきらいというと、そうではないが、得意とくいではない。 (要说是不是讨厌学习,倒也不是,只是不擅长。)
  • なぜかれ怒っおこっているのかというと約束やくそく破らやぶられたからだ。 (要问他为什么生气,那是因为约定被打破了。)

相似文法

  • 〜かというと / かといえば 的前半部分常与否定或疑问句搭配,后半部分则给出真实情况。
  • 〜というより: 侧重于修正或更正之前的说法,提出一个更准确的表达。
  • 〜どころか: 强调不仅没有达到预期的程度,反而更糟或完全相反。

第十二章 ~かと思えば

含义

表示“刚以为…,接着就…”。描述前后两件事情接连发生,且对比鲜明,或出乎意料。常常用于表达惊讶、感叹或对事情变化迅速的描述。

接续

  • 動詞た形 + かと思えば
  • 普通形 + かと思えば
    • 注:ナ形容詞語幹 + だ + かと思えば
    • 注:名詞 + だ + かと思えば

例文

  • かれはさっきまで笑っわらっていたかと思えおもえ、もう泣いないている。 (他刚才还在笑,转眼就哭了。)
  • あめ降っふっかと思えおもえ、すぐに晴れはれてきた。 (刚下过雨,马上就放晴了。)
  • 子供こどもかと思えおもえ、また起き出しおきだし遊びあそび始めはじめた。 (孩子刚睡着,又爬起来玩了。)
  • みせ閉まっしまっかと思えおもえ、すぐにべつみせ開店かいてんした。 (这家店刚关门,马上另一家店就开张了。)

相似文法

  • 〜たとたん(に): 强调前项动作一结束,后项动作立刻发生,时间上的紧密性更强,且前后项多是同时发生。
  • 〜か~ないかのうちに: 强调前项动作几乎同时或尚未完成,后项动作就已发生,时间间隔极短。
  • 〜と同時に: 强调前后两件事情在时间上同时发生。

第十三章 ~か~ないかのうちに

含义

表示“刚…就…;还没…就…”。强调前项动作几乎同时或尚未完全结束,后项动作或状态就已发生。表示时间间隔极短。

接续

  • 動詞辞書形 / た形 + か + 動詞ない形 + かの うちに

例文

  • ドアどあ開けるあける開けあけないかのうちにねこ飛び出しとびだしてきた。 (门刚打开,猫就跳了出来。)
  • かれベッドべっどよこになるかならないかのうちに眠っねむってしまった。 (他刚躺到床上就睡着了。)
  • ベルべる鳴るなる鳴らならないかのうちに生徒せいとたちは教室きょうしつから飛び出しとびだした。 (铃声刚响,学生们就冲出了教室。)
  • わたくし一言ひとこと言うゆう言わいわないかのうちにかれ怒りおこり出しだした。 (我刚说一句话,他就发火了。)

相似文法

  • 〜たとたん(に): 强调前项动作一结束,后项动作立刻发生。两者时间上都很紧密,但「〜か~ないかのうちに」更强调“几乎同时”或“尚未完成”。
  • 〜やいなや / 〜や: 表示前项动作刚发生,后项动作紧接着发生。语气更正式。

第十四章 ~かねる / かねない

含义

  • ~かねる: 表示“难以…;不能…”。因心理上(犹豫、顾虑、不好意思等)或实际情况难以做到某事。带有委婉拒绝的语感。
  • ~かねない: 表示“很可能…;有可能会…”。指某种不好的、消极的或令人担忧的事情有发生的可能性。

接续

  • 動詞マス形(去掉マス) + かねる / かねない

例文

~かねる

  • 申し訳もうしわけございませんが、お客様おきゃくさまのご要望ようぼうにはお応えこたえしかねます。 (非常抱歉,我们难以满足您的要求。)
  • わたくしはそのけんについては、判断はんだんかねる。 (关于那件事,我难以判断。)
  • かれ直接ちょくせつ伝えるつたえるのは、少しすこし引けひけ言いいいかねる。 (直接告诉他,有点不好意思说不出口。)

~かねない

  • そんなことをしたら、失敗しっぱいかねない。 (要是做那种事,很可能会失败。)
  • このままでは、かれ会社かいしゃ辞めやめかねない。 (照这样下去,他很可能会辞职。)
  • あの調子ちょうしだと、事故じこ起こしおこしかねない。 (照他那个样子,很可能会发生事故。)

相似文法

  • 〜にくい: 表达“难以做…”,强调做起来有困难,侧重于客观难度。「〜かねる」更强调主观上(心理、立场等)难以做到。
  • 〜可能性がある / 恐れがある: 「〜かねない」强调负面可能性,而「〜可能性がある」更中性;「〜恐れがある」与「〜かねない」一样强调负面可能性,但「〜かねない」更口语化,而「〜恐れがある」更书面。

第十五章 ~かのようだ

含义

表示“好像…;简直就像…”。将事物比作不是它本身的东西,强调其相似的程度。通常用于表达惊讶、比喻或夸张。

接续

  • 普通形 + かのようだ
    • 注:ナ形容詞語幹 + である / な + かのようだ
    • 注:名詞 + である / の + かのようだ

例文

  • かれはまるでむかしから知っしっているかのように話すはなす。 (他说话好像很早就认识我一样。)
  • この景色けしきは、絵画かいがかのようだ。 (这景色简直就像画一样。)
  • まるでゆき降っふったかのように、あたり一面いちめん真っ白まっしろになった。 (周围一片雪白,简直就像下过雪一样。)
  • 彼女かのじょなん知らしらないかのようなかおをしている。 (她做出一副好像什么都不知道的表情。)

相似文法

  • 〜みたいだ / 〜ようだ: 都表示“好像…”,但「〜かのようだ」的语气更强,带有惊讶、感叹或更正式的比喻色彩。「〜ようだ」比「〜みたいだ」更书面化。

第十六章 ~からいいようなものの

含义

表示“幸好…,要不然就…”。前项是侥幸避免了某种不好的情况,后项则暗示如果没有前项的好运气,就会发生更糟糕的事情。带有庆幸和假设的语气。

接续

  • 普通形 + からいいようなものの
    • 注:ナ形容詞 + だ + からいいようなものの
    • 注:名詞 + だ + からいいようなものの

例文

  • たまたま休みやすみだったからいいようなものの会社かいしゃだったら大変たいへんだった。 (幸好那天是休息日,要不然在公司就麻烦了。)
  • あなたが手伝ってつだってくれたからいいようなものの一人ひとりではとても無理むりだった。 (幸好你帮忙了,不然我一个人根本办不到。)
  • 遅刻ちこくしたが、会議かいぎ間に合っまにあっからいいようなもののもう少しもうすこしクビくびになるところだった。 (虽然迟到了,但幸好赶上了会议,不然差点就被解雇了。)
  • 事故じこ小さなちいさなもので済んすんからいいようなものの一歩いっぽ間違えれまちがえれ大惨事だいさんじになるところだった。 (事故幸好只是小事,不然一步错就可能酿成大祸。)

相似文法

  • 〜てよかった: 简单表示“做了…真是太好了”。「〜からいいようなものの」更强调如果没有前项,就会有糟糕的后果。
  • 〜ところだった: 表示“差点就…”,强调某种不好的事情即将发生但被避免。常与「〜からいいようなものの」搭配使用。

第十七章 ~からこそ

含义

表示“正因为…所以才…”。强调前项是导致后项结果的唯一或最主要、最强烈的理由。语气非常肯定和强调。

接续

  • 普通形 + からこそ
    • 注:ナ形容詞 + だ + からこそ
    • 注:名詞 + だ + からこそ

例文

  • 努力どりょくしたからこそ成功せいこうできたのだ。 (正因为努力了,所以才能成功。)
  • 愛しあいしているからこそ厳しくきびしくするのだ。 (正因为爱,所以才严格要求。)
  • かれ外国人がいこくじんであるからこそ日本にっぽん文化ぶんか客観的きゃっかんてき見るみることができる。 (正因为他是外国人,才能客观地看待日本文化。)
  • 困難こんなんがあったからこそ私たちわたしたち成長せいちょうできた。 (正因为有困难,我们才得以成长。)

相似文法

  • 〜から: 简单的原因理由。
  • 〜ので: 相对客观的原因理由。
  • 〜おかげで: 因某人或某事物的帮助而得到好结果,带感谢意味。
  • 〜だからこそ: 强调理由的强烈性。

第十八章 ~からして

含义

表示“就连…都…;从…来看”。 1. 从一个极端或次要的例子推断整体:指出连某个小方面或不重要的部分都如此,那么整体情况就更不用说了。多用于负面评价。 2. 根据某个方面判断:从某个特征、线索或立场出发进行推测或判断。

接续

  • 名詞 + からして

例文

从极端例子推断

  • かれ話し方はなしかたからして、あまり教養きょうようがあるとは思えおもえない。 (从他说话的方式来看,我觉得他没什么教养。)
  • このみせ料理りょうりは、値段ねだんからしてたかすぎる。 (这家店的菜,光从价格来看就太贵了。)
  • 社員しゃいん態度たいどからして、この会社かいしゃ問題もんだい多いおおいだろう。 (从员工的态度来看,这家公司问题应该很多。)

根据某个方面判断

  • かれ服装ふくそうからして今日きょう大事だいじ用事ようじがあるのだろう。 (从他的穿着来看,今天应该有重要的事。)
  • その表情ひょうじょうからしてかれなん隠しかくしているに違いちがいない。 (从他的表情来看,他肯定隐瞒了什么。)

相似文法

  • 〜を見て / 〜から見て: 更直接地表示“从…来看/判断”。「〜からして」除了“从…来看”,还能表示“就连…都…”。
  • 〜さえ: 强调“连…都…”,但侧重点是“连这个都这样”,而「〜からして」更多是“以此为线索推断”。

第十九章 ~からといって

含义

表示“即使说…也…不(一定)…”。前项虽然是某个理由或事实,但不能以此为根据,就断定后项是理所当然的或必然的。常与否定或表示限定的表达(如「~とは限らない」)搭配使用。

接续

  • 普通形 + からといって
    • 注:ナ形容詞 + だ + からといって
    • 注:名詞 + だ + からといって

例文

  • 日本人にほんじんからといって、みんなが日本語にほんご上手じょうず話せるはなせるわけではない。 (即使是日本人,也不是所有人都擅长说日语。)
  • 高いたかいものだからといって必ずかならずしつがいいとは限らかぎらない。 (即使是贵的东西,也未必质量就好。)
  • 一度いちど失敗しっぱいしたからといって諦めるあきらめる必要ひつようはない。 (即使失败了一两次,也没有必要放弃。)
  • かれ社長しゃちょう息子むすこからといって特別扱いとくべつあつかいされるのはおかしい。 (即使他是社长的儿子,受到特殊对待也很奇怪。)

相似文法

  • 〜だからといって: 与「〜からといって」基本相同,多用于口语。
  • 〜としても: 表示“即使…也…”,侧重于假设和让步。
  • 〜だからといって~とは限らない: 这种固定搭配很常见,表示“不能说…就一定是…”。

第二十章 ~からには

含义

表示“既然已经…,就必须/应该…”。前项是明确的条件或前提,后项则是基于这个前提而产生的理所当然的义务、责任、决心、推测或结果。比「〜から」的语气更强。

接续

  • 普通形 + からには
    • 注:ナ形容詞 + である + からには
    • 注:名詞 + である + からには

例文

  • やると決めきめからには最後さいごまでやり遂げるやりとげる。 (既然决定要做了,就要做到底。)
  • 部長ぶちょうになったからには責任せきにん持っもっ仕事しごと取り組むとりくむつもりだ。 (既然已经成为部长,就打算负责任地投入工作。)
  • 一度いちど約束やくそくしたからには必ずかならず守らまもらなければならない。 (既然已经约定了,就必须遵守。)
  • この計画けいかく成功せいこうしたからにはつぎステップすてっぷ進むすすむべきだ。 (既然这个计划成功了,就应该进入下一步了。)

相似文法

  • ~以上(は) / ~上は: 含义与「〜からには」非常相似,都表示“既然…就…”。「〜からには」语感略微更强调“既然…那么…就肯定…”或“既然是这个原因,就应该如何”,常表示决心或必然性。详情请参考「〜以上(は)」章节。
  • 〜上は: 更书面化,与「〜以上は」基本相同。

第二十一章 ~代わりに

含义

「~代わりに」有以下几种含义:

  1. 代替、替换:表示A代替B做某事,或者用A来代替B。
  2. 作为交换、作为报答:表示A作为B的交换条件或回报。
  3. 另一方面、优点与缺点并存:表示虽然有前项的特点(多为缺点),但也有后项的特点(多为优点),或者反之。强调一种权衡或平衡。

接续

  • 動詞辞書形 / た形 + 代わりに
  • 名詞の + 代わりに
  • い形容詞普通形 + 代わりに
  • な形容詞普通形 + 代わりに (「な」要保留)

例文

含义1:代替、替换

  • 今日きょう忙しいいそがしいので、わたくし代わりかわり買い物かいもの行きいきます。 (今天我很忙,所以我代替你去买东西。)
  • 彼女かのじょ料理りょうり苦手にがて代わりかわり掃除そうじ得意とくいだ。 (她不擅长做饭,但擅长打扫。)
  • 英語えいご教えおしえてもらう代わりかわり日本語にほんご教えおしえてあげよう。 (我教你日语,作为交换你教我英语吧。)

含义2:作为交换、作为报答

  • 週末しゅうまつ手伝ってつだってくれた代わりかわりご飯ごはんご馳走ごちそうするよ。 (作为你周末帮忙的报答,我请你吃饭。)
  • この仕事しごと給料きゅうりょう安いやすい代わりかわり残業ざんぎょう少ないすくない。 (这份工作工资虽然低,但加班少。)

含义3:另一方面、优点与缺点并存

  • このアパートあぱーとえき近いちかい代わりかわり家賃やちん高いたかい。 (这间公寓离车站近,但房租贵。)
  • かれ口数くちかず少ないすくない代わりかわり仕事しごと丁寧ていねいだ。 (他话虽然不多,但工作很细致。)
  • むかし携帯電話けいたいでんわ機能きのう少ないすくない代わりかわりバッテリーばってりー長持ちながもちした。 (以前的手机功能少,但电池很耐用。)

相似文法

  • 〜一方で: 强调事物的两个对立或并存的方面。与「〜代わりに」(含义3)相似,但「〜代わりに」更侧重于两者间的权衡或补偿关系。
  • 〜にとり: 仅用于表示“代替”的意思,且多用于书面语或正式场合。

第二十二章 ~気味

含义

表示某种状态或感觉“有点…”、“稍微有点…”、「~的倾向」。通常用于表示身体状况、心情或事物发展趋势等,常带有轻微的、不完全的或负面的语感。

接续

  • 動詞マス形(去掉マス) + 気味
  • 名詞 + 気味

例文

  • 最近さいきん少しすこし疲れつかれ気味きみだ。 (最近,我有点疲惫。)
  • かれ風邪かぜ気味きみで、のど痛いいたい言っいっていた。 (他说他有点感冒,喉咙疼。)
  • このチームちーむ最近さいきん負けまけ気味きみだ。 (这个队伍最近有输的倾向。)
  • この料理りょうり塩味しおあじ薄めうすめ気味きみだ。 (这道菜有点淡。)
  • 会社かいしゃ遅刻ちこく気味きみなので、急いいそいでいる。 (我好像要迟到了,所以很着急。)

相似文法

  • 〜がちだ: 表示“常常有…的倾向”、“容易…”。与「〜気味」都表示某种倾向,但「〜がちだ」强调习惯性或频繁发生的倾向,多用于负面事物;「〜気味」则强调“稍微有点…的”状态或感觉。
  • 〜っぽい: 表示“有点像…”、“有…的倾向”。「〜っぽい」更侧重于外表或性质上的相似性,且常带有轻蔑或贬低的语气。

第二十三章 ~きり / きりだ

含义

「~きり / きりだ」有以下几种含义:

  1. 自从…之后就一直…(再也没有发生):表示某个动作或事件发生后,某种状态一直持续,预期的后续动作或状态却没有发生。常带有遗憾或意外的语气。
  2. 只有、仅仅:表示数量或范围的限定,强调“只有这么多”或“只有这些人”。
  3. 保持…状态不变:表示某动作结束后,就一直保持着那个状态。

接续

  • 含义1、3:動詞た形 + きり
  • 含义2:名詞 + きり / きりだ 名詞 + っきり (口语)

例文

含义1:自从…之后就一直…(再也没有发生)

  • かれは「元気げんきだ」と言っいっ出かけでかけきり連絡れんらくがない。 (他说“我很好”然后出门了,之后就再也没联系了。)
  • 去年きょねん日本にっぽん行っいっきり海外かいがいには行っいっていない。 (去年去了日本之后,就再也没去过海外了。)
  • ほん借りかりきり一度いちど開いひらいていない。 (借了书之后,就一次也没打开过。)

含义2:只有、仅仅

  • 家族かぞくわたくしきりなので、一人暮らしひとりぐらしです。 (家里就我一个人,所以是独居。)
  • 小遣いこづかいせんえんきりしかない。 (零用钱就只有一千日元。)
  • 子供こども一人ひとりっきりなので、可愛かわいがっている。 (孩子就一个,所以很疼爱。)

含义3:保持…状态不变

  • かれ座っすわっきりなん話さはなさなかった。 (他一直坐着,什么也没说。)
  • 電気でんきをつけっぱなしにしているきり出かけでかけてしまった。 (把电灯开着就出门了。)

相似文法

  • 〜まま: 表示保持某个状态,但「〜きり」强调某动作发生后,预期的后续没有发生或保持某个状态一直不变,带有更强的“限定”或“未完”的语感。
  • 〜だけ: 表示“只有…”,与「〜きり」(含义2)相似,但「〜きり」的语气更强调数量的少或限定的程度。

第二十四章 ~げ

含义

表示“看起来…”、“好像…的样子”。用于形容人的表情、样子或某种气氛,从外部观察到的某种感觉或状态。

接续

  • い形容詞語幹 + げ
  • な形容詞語幹 + げ
  • 動詞マス形(去掉マス) + たげ (不常用)
  • 名詞 + げ (极少数,如「不安げ」)

例文

  • 彼女かのじょ寂しじゃくしかおで、まどそとていた。 (她一脸寂寞地看着窗外。)
  • かれ得意とくいに、自分じぶん成績せいせき自慢じまんした。 (他得意洋洋地炫耀自己的成绩。)
  • その子供こどもは、なん言いいいわたくした。 (那个孩子用一副好像想说什么的眼神看着我。)
  • かれかおには、少しすこし心配しんぱいいろ浮かんうかんでいた。 (他的脸上浮现出了一丝担忧的神色。)
  • 会議室かいぎしつには、楽したのし笑い声わらいごえ響いひびいていた。 (会议室里回荡着愉快的笑声。)

相似文法

  • 〜そうだ(様態): 表示“看起来…”、“好像要…”。与「〜げ」都表示从外部观察到的样子,但「〜そうだ」可以用于动词,表示动作即将发生,而「〜げ」主要用于形容词,表示人的情感或状态。
  • 〜らしい: 表示“好像…”、“似乎…”。「〜らしい」是根据某些迹象推断出的判断,而「〜げ」更直接地描绘了从表情或样子中感受到的情感。

第二十五章 ~ことから

含义

「~ことから」有以下几种含义:

  1. 因为…所以…(表示理由、根据):说明某件事情成为后项结果或判断的原因、根据。后项多为客观事实、惯例、命名由来等。
  2. 从…中得知/判断(表示判断的依据):从前项事实中推断出后项结论。

接续

  • 動詞普通形 + ことから
  • い形容詞普通形 + ことから
  • な形容詞普通形 + ことから
  • 名詞である + ことから

例文

含义1:因为…所以…(表示理由、根据)

  • かれはよく遅刻ちこくすることから時間じかんルーズるーずひとだと思わおもわれている。 (他经常迟到,因此被认为是散漫的人。)
  • この地域ちいきむかしさくらがたくさんあったことから、「桜町さくらまち」と呼ばよばれるようになった。 (这个地区以前有很多樱花,因此被称为“樱町”。)
  • 日本にっぽん富士山ふじやまは、その美しうつくしから世界中せかいじゅう人々ひとびと愛さあいされている。 (日本的富士山,因其美丽而受到世界各地人们的喜爱。)
  • かれはいつも笑顔えがお親切しんせつことからみな慕わしたわれている。 (他总是笑容满面又亲切,因此受到大家的爱戴。)

含义2:从…中得知/判断(表示判断的依据)

  • かれ話し方はなしかた態度たいどから経験けいけん豊富ほうふひとだと分かっわかった。 (从他的说话方式和态度来看,就知道他是一个经验丰富的人。)
  • あのみせ行列ぎょうれつ長さながさから美味しいおいしいみせ違いちがいない。 (从那家店排队的人数之多来看,肯定是一家好吃的店。)

相似文法

  • 〜ので / 〜から: 都是表示理由,但「〜ことから」常用于解释事物的由来、命名原因、普遍看法或客观事实,语气比简单的「〜ので / 〜から」更正式,更具解释性。
  • 〜によって: 表示“根据…”、“由于…”。有时与「〜ことから」相似,但「〜によって」更强调“经由”某个途径或“因为”某个手段。

第二十六章 ~ことだから

含义

表示“正因为是…(那个人/那件事)的缘故,所以…”。前项是众所周知的人物或事物的特点,后项则是基于这个特点所做出的推测或判断,多为积极、肯定的推测。

接续

  • 名詞 + ことだから

例文

  • Aaさんは真面目まじめことだから、きっと合格ごうかくするだろう。 (A先生是个认真的人,所以他一定会合格的吧。)
  • あのみせ人気店にんきてんことだから予約よやくしないと入れいれないだろう。 (那家店是人气店,所以不预约的话可能进不去吧。)
  • いつも努力どりょくしているかれのことだから、どんな困難こんなん乗り越えのりこえられるだろう。 (正因为是总是努力的他,所以无论什么困难都能克服吧。)
  • この問題もんだい複雑ふくざつことだから一人ひとり解決かいけつするのは難しいむずかしいだろう。 (这个问题很复杂,所以一个人解决可能很难吧。)

相似文法

  • 〜ので / 〜から: 表示理由,但「〜ことだから」强调因某人或某事的固有特性而导致的结果,带有一种理所当然的语气。

第二十七章 ~ことなく

含义

表示“没有…就…”、“不进行…而…”。强调在没有做前项动作或没有发生前项状态的情况下,就直接进行了后项动作或发生了后项状态。多用于书面语或正式场合。

接续

  • 動詞辞書形 + ことなく

例文

  • かれ諦めるあきらめることなく最後さいごまで努力どりょく続けつづけた。 (他没有放弃,一直努力到了最后。)
  • 失敗しっぱい恐れるおそれることなく新しいあたらしいことに挑戦ちょうせんしよう。 (不要害怕失败,去挑战新事物吧。)
  • 準備運動じゅんびうんどうをすることなく、いきなり走りはしり始めはじめたので、怪我けがをしてしまった。 (没有做准备运动就突然开始跑步,结果受伤了。)
  • 彼女かのじょだれにも相談そうだんすることなく一人ひとりでその問題もんだい解決かいけつした。 (她没有和任何人商量,一个人解决了那个问题。)

相似文法

  • 〜ないで: 最常见的否定形式,口语和书面语都可用。「〜ことなく」比「〜ないで」更正式,语气更强。
  • 〜ずに: 与「〜ないで」意思相似,但在某些固定搭配中更常用。

第二十八章 ~ごとに

含义

「~ごとに」有以下几种含义:

  1. 每当…就…:表示每当发生前项的情况,后项的动作或状态就会重复发生。强调规律性或重复性。
  2. 每…(个/次/人等):表示以某个单位或间隔为基准,每逢此单位或间隔就发生某事。

接续

  • 動詞辞書形 + ごとに
  • 名詞 + ごとに

例文

含义1:每当…就…

  • 試験しけんごとにかれ緊張きんちょう体調たいちょう崩すくずす。 (每次考试,他都因为紧张而身体不适。)
  • あめ降るふるごとに草木くさき生き生きいきいきとする。 (每当下雨,草木就生机勃勃。)
  • ページぺーじをめくるごとに物語ものがたり引き込まひきこまれていった。 (每翻一页,就被故事吸引住了。)

含义2:每…(个/次/人等)

  • このバスばす10いちれいふんごとに運行うんこうしている。 (这趟公交车每10分钟运行一班。)
  • 出席者しゅっせきしゃごとに資料しりょう配布はいふされた。 (给每位出席者都分发了资料。)
  • このくすり食後しょくご3さん時間じかんごとに飲むのむこと。 (这种药饭后每3小时服用一次。)
  • 地域ちいきごとに異なることなる祭りまつりがある。 (每个地区都有不同的节日。)

相似文法

  • 〜たびに: 含义与「〜ごとに」相似,表示“每当…就…”,但「〜たびに」多用于表示每次发生某个事情,都会伴随另一个事情的发生,更侧重于事件的重复性;「〜ごとに」则更强调规律性或间隔。
  • 〜おきに: 表示“每隔…”,强调间隔。

第二十九章 ~ことにはならない

含义

表示“并不意味着…”、“不能说…”。用于否定前项是后项的必然结果或充分条件,或者否定某种普遍的看法。

接续

  • 動詞普通形 + ことにはならない
  • い形容詞普通形 + ことにはならない
  • な形容詞普通形 + ことにはならない
  • 名詞である + ことにはならない

例文

  • お金おかねがたくさんあるからといって、幸せしあわせだということにはならない。 (即使有很多钱,也并不意味着幸福。)
  • 一度いちど失敗しっぱいしたからといって、もう終わりおわりだということにはならない。 (即使失败了一次,也并不意味着一切都结束了。)
  • 日本語にほんご話せるはなせることにはならない。 (即使会说一点点日语,也并不意味着日语好。)
  • 反対はんたい意見いけんないからといって、全員ぜんいん賛成さんせいしていることにはならない。 (即使没有反对意见,也并不意味着所有人都赞成。)

相似文法

  • 〜というものではない / 〜というものでもない: 含义相似,都表示“不能一概而论”、“并非绝对”。「〜ことにはならない」更侧重于否定前项与后项之间的因果或包含关系。

第三十章 ~ことは~が

含义

表示承认前项的事实,但对前项的程度、内容或结果有所保留或提出反论。通常是“虽然…但是…”的句型,强调后项才是说话者真正想表达的。

接续

  • 動詞普通形 + ことは + 動詞普通形 + が
  • い形容詞普通形 + ことは + い形容詞普通形 + が
  • な形容詞普通形 + ことは + な形容詞普通形 + が
  • 名詞である + ことは + 名詞である + が (不常用,多用形容词和动词)

例文

  • このほん面白いおもしろいことは面白いおもしろいが、少しすこし読みよみにくい。 (这本书有趣倒是有趣,但是有点难读。)
  • 彼女かのじょピアノぴあの弾けるひけることは弾けるひけるが、あまり上手じょうずではない。 (她会弹钢琴是会弹,但是弹得不怎么好。)
  • かれ言っいっていることは正しいただしいことは正しいただしいが、いま状況じょうきょうには合わあわない。 (他说的确实没错,但是不适合现在的情况。)
  • このパソコンぱそこん高いたかいことは高いたかいが、性能せいのうはとても良いよい。 (这台电脑贵是贵,但是性能非常好。)
  • 料理りょうり作るつくることは作るつくるが、あまり得意とくいではない。 (做饭是会做,但是不怎么擅长。)

相似文法

  • 〜ても / 〜てもいい: 表示让步条件,但「〜ことは〜が」更强调承认前项事实后,再提出转折或补充说明。
  • 〜けれど / 〜が: 都是表示转折,但「〜ことは〜が」通过重复动词或形容词来强调前项的承认,语气更强。

第三十一章 ~際(に)は / ~際に

含义

表示“在…的时候”、“在…之际”。用于比较正式的场合,指某个特定时间或时机。

接续

  • 動詞辞書形 / た形 + 際(に)は / 際に
  • 名詞の + 際(に)は / 際に

例文

  • 旅行りょこうさいは、パスポートぱすぽーと忘れわすれないように。 (旅行时,请不要忘记护照。)
  • 困りこまりさいは、いつでもご連絡れんらくください。 (遇到困难时,请随时联系我。)
  • 新しいあたらしいプロジェクトぷろじぇくと始めるはじめるさいには、入念にゅうねん準備じゅんび必要ひつようです。 (在开始新项目时,需要周密的准备。)
  • 面接めんせつさいは、丁寧ていねい言葉遣いことばづかい心がけこころがけましょう。 (面试时,请注意使用礼貌的语言。)
  • 非常事態ひじょうじたいさいは、落ち着いおちつい行動こうどうしてください。 (在发生紧急情况时,请保持冷静行动。)

相似文法

  • 〜時(に): 与「〜際(に)は / 〜際に」含义相似,但「〜時(に)」更通用,口语和书面语都可用,且不限于正式场合。「〜際(に)は / 〜際に」则更正式。
  • 〜にあたって / にあたり: 也表示“在…之际”,但多用于表示将要开始某个重要的、具有积极意义的行动或事件。

第三十二章 ~ざるを得ない

含义

表示“不得不…”、“只好…”。强调由于某种客观原因或外部压力,别无选择,只能采取某个行动或接受某个结果。带有无奈、不情愿的语气。

接续

  • 動詞ない形(去掉ない) + ざるを得ない (例外:する → せざるを得ない)

例文

  • 会社かいしゃ命令めいれいなので、従わしたがわざるをない。 (因为是公司的命令,所以不得不服从。)
  • 今回こんかい失敗しっぱいは、わたくし責任せきにんだと認めみとめざるをない。 (这次的失败,我不得不承认是我的责任。)
  • きゅう出張しゅっちょうなので、子供こども一人ひとり留守番るすばんさせざるをない。 (因为是突然出差,所以只好让孩子一个人在家。)
  • 予算よさん都合つごうじょう計画けいかく変更へんこうざるをない。 (由于预算的关系,不得不更改计划。)
  • 体調たいちょう悪くわるくても、仕事しごとがあるので、出勤しゅっきんざるをない。 (即使身体不适,但因为有工作,所以不得不去上班。)

相似文法

  • 〜しかない / 〜ほか(は)ない: 都表示“别无选择,只能…”。「〜ざるを得ない」更强调是“不情愿地不得不”做某事,而「〜しかない / 〜ほか(は)ない」则可以是积极的,表示“只剩下这个办法”或“只有这个选择”。
  • 〜なければならない / 〜なくてはいけない: 也是表示“必须做…”,但语气上「〜ざるを得ない」更强调客观条件导致的无奈。

第三十三章 ~次第 / 次第だ / 次第で(は)

含义

「~次第 / 次第だ / 次第で(は)」有以下几种含义:

  1. ~次第:表示“一…就马上…”。前项动作结束后,立刻进行后项动作。多用于通知或命令,语气较正式。
  2. ~次第だ:表示“就是这么一回事”、“事情原委是…”。用于解释说明事情的经过或缘由。
  3. ~次第で(は):表示“根据…而定”、“取决于…”。后项的结果会因前项的不同而改变,有时带有“如果…的话,可能会有…(不好的结果)”的警告意味。

接续

  • 含义1:動詞マス形(去掉マス) + 次第
  • 含义2:動詞普通形 + 次第だ 名詞 + 次第だ
  • 含义3:名詞 + 次第で(は)

例文

含义1:一…就马上…

  • 会議かいぎ終わりおわり次第しだい、ご連絡れんらくいたします。 (会议一结束,我就会与您联系。)
  • 資料しりょうができ次第しだいみなさまにお渡しわたしします。 (资料一做好,就分发给大家。)
  • 準備じゅんびができ次第しだい出発しゅっぱつしましょう。 (准备一好,我们就出发吧。)

含义2:就是这么一回事、事情原委是…

  • かれ会社かいしゃ辞めやめたのは、家庭かてい事情じじょうがあった次第しだい。 (他辞职的原因是由于家庭情况。)
  • 今回こんかい遅刻ちこくは、電車でんしゃ遅れおくれたという次第しだいです。 (这次迟到是因为电车晚点了。)

含义3:根据…而定、取决于…

  • あなたの努力どりょく次第しだい結果けっか変わるかわるだろう。 (结果会因你的努力而改变。)
  • 天候てんこう次第しだいではイベントいべんと中止ちゅうしになるかもしれません。 (根据天气情况,活动可能会中止。)
  • 今後こんご交渉こうしょう次第しだいでは大きなおおきな損失そんしつ被るこうむる可能性かのうせいもある。 (根据今后的交涉,也有可能遭受巨大损失。)

相似文法

  • 〜たらすぐに: 表示“一…就马上…”,但「〜次第」更正式。
  • 〜によって / 〜による: 表示“根据…”、“取决于…”,与「〜次第で(は)」相似,但「〜次第で(は)」更强调结果的变动性。

第三十四章 ~末(に)

含义

表示“经过长时间的…之后,最终…”。前项多是长时间的努力、思考、犹豫、讨论或困难等,后项是其最终的结果。结果可以是好是坏,比较中性,但多用于表示最终的决定或解决。

接续

  • 動詞た形 + 末(に)
  • 名詞の + 末(に)

例文

  • 長いながい話し合いはなしあいまつ、ようやく和解わかいした。 (经过长时间的商谈,终于和解了。)
  • 苦労くろう重ねかさねまつに、ついにゆめ叶えかなえた。 (在重重苦难之后,终于实现了梦想。)
  • 熟考じゅっこうまつかれはその提案ていあん受け入れうけいれた。 (经过深思熟虑,他接受了那个提案。)
  • さんざん悩んなやんまつ新しいあたらしいみち選ぶえらぶことにした。 (在反复烦恼之后,我决定选择一条新路。)
  • 捜査そうさまつ犯人はんにん逮捕たいほされた。 (经过调查,犯人被逮捕了。)

相似文法

  • 〜あげく(に): 与「〜末に」都表示“经过…之后”,但「〜あげく」通常只接不好的、令人失望的结果,常带有“最终还是…”的遗憾语气;「〜末に」的结果是中性的,可好可坏。
  • 〜結果: 也是表示“结果”,但「〜末に」更强调“经过了漫长的过程”之后才得到的结果。

第三十五章 ~ずにすむ / ないですむ / なくてすむ

含义

表示“不必…就能了事”、“幸好没有…”。说明因为某种情况,避免了做某个不情愿的动作,或避免了某个不好的结果。带有庆幸的语气。

接续

  • 動詞ない形(去掉ない) + ずにすむ (例外:する → せずにすむ)
  • 動詞ない形 + ないですむ
  • 動詞ない形 + なくてすむ

例文

  • あめ降っふったので、みずをやるずにすんだ。 (下雨了,所以不用浇水了。)
  • 早めはやめ病院びょういん行っいったので、手術しゅじゅつしないで済んすん。 (因为早早去了医院,所以不用做手术了。)
  • 友達ともだち手伝ってつだってくれたので、一人ひとり重いおもい荷物にもつ運ばはこばなくて済んすん。 (朋友帮了忙,所以不用一个人搬重物了。)
  • 残業ざんぎょう減っへったので、遅くおそくまで会社かいしゃにいるずに済むすむようになった。 (加班少了,所以不用在公司待到很晚了。)
  • 試験しけん延期えんきになったので、徹夜てつやせずに済んすん。 (考试延期了,所以不用熬夜了。)

相似文法

  • 〜なくて済む: 口语中常用。
  • 〜ないで済む: 与「〜なくて済む」基本相同。
  • 〜せずに済む: 较正式,多用于书面语。
  • 〜なくてもいい: 表示“即使不…也可以”,但「〜ずにすむ」更强调“因为避免了某个不情愿的动作而感到庆幸”。

第三十六章 ~ずにはいられない / ないではいられない

含义

表示“忍不住…”、“不由得不…”。强调某种感情或生理冲动强烈到无法抑制,或者某种行为是不得不为之的。

接续

  • 動詞ない形(去掉ない) + ずにはいられない (例外:する → せずにはいられない)
  • 動詞ない形 + ないではいられない

例文

  • かれ面白いおもしろいはなし聞くきくと、笑わわらわずにはいられない。 (听到他有趣的故事,我就忍不住笑了。)
  • 悲しいかなしい映画えいが見るみると、なきないではいられない。 (看悲伤的电影,就忍不住哭了。)
  • このきょく聴くきくと、からだ動かうごかずにはいられない。 (听到这首歌,就忍不住想动身体。)
  • 彼女かのじょのひどい態度たいどに、一言ひとこと言わいわないではいられなかった。 (对于她过分的态度,我忍不住说了句。)
  • この状況じょうきょうでは、文句もんく言わいわずにはいられない。 (在这种情况下,我忍不住要抱怨。)

相似文法

  • 〜てしまう: 表示不自觉地做了某个动作,但「〜ずにはいられない」更强调一种强烈的、无法抑制的冲动或感情。
  • 〜ないわけにはいかない: 表示“不得不做…”,语气上更强调责任或义务,而「〜ずにはいられない」则更侧重于情感或生理上的冲动。

第三十七章 ~たいばかりに / ほしいばかりに

含义

表示“仅仅因为太想…(做某事)/太想要…(某物),所以就…”或“正因为强烈地想要…,所以做了意想不到的事”。前项是强烈的愿望,后项是由于这个愿望而采取的行动,有时带有负面或过度的意味。

接续

  • 動詞たい形 + ばかりに
  • ほしい + ばかりに
  • 名詞 + が + ほしい + ばかりに

例文

  • Aaさんは合格ごうかくしたいばかりに寝るねる惜しんおしん勉強べんきょうした。 (A先生仅仅因为太想合格,所以废寝忘食地学习。)
  • 新しいあたらしいパソコンぱそこんほしいばかりにアルバイトあるばいとをたくさんした。 (仅仅因为太想要新电脑,所以打了好多工。)
  • おや褒めほめられたいばかりにうそをついてしまった。 (仅仅因为太想得到父母的夸奖,所以说了谎。)
  • かれ注意ちゅうい引きひきたいばかりに、わざとへん行動こうどうをとった。 (仅仅因为太想吸引他的注意,所以故意做出了奇怪的举动。)
  • あのブランドぶらんどひんほしいばかりに借金しゃっきんまでしてしまった。 (仅仅因为太想要那个名牌品,所以甚至借了钱。)

相似文法

  • 〜ために: 表示目的或原因,但「〜たいばかりに」更强调“仅仅因为强烈的愿望”而采取的行动,有时带有不好的后果。
  • 〜あまり: 表示“过于…,以至于…”,前项程度过甚导致后项意想不到的结果,与「〜たいばかりに」都可能导致不好的结果,但「〜たいばかりに」更侧重于“愿望”作为原因。

第三十八章 ~だけあって / だけに / だけのことはある

含义

表示“正因为…所以果然…”、“不愧是…”。前项是某人或某物的特点、条件,后项是符合这个特点或条件的结果、评价。带有赞叹、肯定的语气。

接续

  • ~だけあって / だけに
    • 動詞普通形 + だけあって / だけに
    • い形容詞普通形 + だけあって / だけに
    • な形容詞語幹 + な + だけあって / だけに
    • 名詞 + だけあって / だけに
  • ~だけのことはある
    • 動詞普通形 + だけのことはある
    • い形容詞普通形 + だけのことはある
    • な形容詞語幹 + な + だけのことはある
    • 名詞 + だけのことはある

例文

~だけあって / だけに

  • かれ有名ゆうめい大学だいがく出身しゅっしんだけあってあたま良いよい。 (他毕竟是名牌大学毕业的,头脑就是好。)
  • さすがプロぷろだけあって素晴らしいすばらしい演奏えんそうだった。 (不愧是专业人士,演奏得真棒。)
  • 一流いちりゅうレストランれすとらんだけに料理りょうりサービスさーびす申し分もうしぶんない。 (正因为是一流餐厅,料理和服务都无可挑剔。)
  • 経験者けいけんしゃだけに仕事しごと進め方すすめかたスムーズすむーずだ。 (正因为是经验者,工作进展得很顺利。)

~だけのことはある

  • 高いたかいだけのことはある、とても美味しいおいしいワインわいんだ。 (贵有贵的道理,真是非常美味的葡萄酒。)
  • 毎日まいにち練習れんしゅうしただけのことはあって試合しあい勝っかった。 (每天练习果然没白费,赢得了比赛。)
  • 苦労くろうしただけのことはあった最高さいこう景色けしきだ。 (辛劳果然没有白费,景色太美了。)
  • 彼女かのじょ努力家どりょくかだけのことはあって試験しけん合格ごうかくした。 (她不愧是努力家,考试合格了。)

相似文法

  • 〜さすがに: 表示“不愧是…”,与「〜だけあって / だけに / だけのことはある」相似,都带有赞叹或肯定的语气。
  • 〜ことだから: 表示“正因为是…”,但「〜ことだから」强调因某人或某事的固有特性而导致的结果。

第三十九章 ~たところ

含义

表示“(尝试)做了某事之后,发现/结果是…”。前项是某个动作或尝试,后项是做完这个动作后所发现或得到的结果。多用于意外的发现或意想不到的结果。

接续

  • 動詞た形 + ところ

例文

  • 病院びょういん検査けんさしたところ特にとくに異常いじょう見つからみつからなかった。 (在医院检查后,没有发现特别的异常。)
  • 試しためし飲んのんでみたところ意外いがい美味しかっおいしかった。 (试着喝了一下,结果意外地好喝。)
  • 店員てんいん聞いきいてみたところ在庫ざいこはないと言わいわれた。 (问了店员,结果被告知没有库存。)
  • 資料しりょう調べしらべてみたところ、いくつか新しいあたらしい発見はっけんがあった。 (调查了资料后,有了一些新发现。)
  • 新しいあたらしい方法ほうほう試しためしところ問題もんだい解決かいけつした。 (尝试了新方法后,问题解决了。)

相似文法

  • 〜と: 表示“一…就…”,常用于发现某种规律或理所当然的结果。
  • 〜結果: 表示“结果”,比「〜たところ」更强调最终的结果,不一定有“尝试”的语感。
  • 〜みたら: 口语中常用,表示“试着做了…之后”。

第四十章 ~たところが

含义

表示“虽然做了…,但是结果却…”。前项是做了某个动作或抱有某种期待,但后项却是与预期相反的、令人失望或出乎意料的结果。带有转折、失望的语气。

接续

  • 動詞た形 + ところが

例文

  • 一生懸命いっしょうけんめい勉強べんきょうしたところが試験しけんには落ちおちてしまった。 (虽然努力学习了,结果考试却没通过。)
  • 急いいそい行っいっところが、もう電車でんしゃていた。 (虽然急忙赶去了,但是电车已经开走了。)
  • かれ助けたすけ求めもとめところがなんもしてくれなかった。 (虽然向他寻求帮助,他却什么也没做。)
  • 新しいあたらしいレシピれしぴ試しためしところが失敗しっぱいしてしまった。 (虽然尝试了新食谱,结果却失败了。)
  • 期待きたいしていたところが思っおもったほど面白くおもしろくなかった。 (虽然很期待,但是没有想象中那么有趣。)

相似文法

  • 〜けれども / 〜が: 都是表示转折,但「〜たところが」更强调“尽管做了某个动作,结果却与预期相反”的强烈对比和失望感。
  • 〜のに: 也表示转折,带有不满、意外的语气。

第四十一章 ~たところで

含义

表示“即使…也(没有用/不会有好结果)”。假设前项情况发生,但指出即使如此,也不会有积极的结果,或效果不大。常与否定或表示否定的词语(如「〜ない」「〜ても仕方ない」)连用。

接续

  • 動詞た形 + ところで

例文

  • いまから走っはしっところで、もう間に合わまにあわないだろう。 (即使现在开始跑,也来不及了吧。)
  • きみ謝っあやまっところで彼女かのじょ気持ちきもち変わらかわらないよ。 (即使你道歉了,她的心情也不会改变的。)
  • どんなに努力どりょくしたところで才能さいのうがなければ成功せいこうしない。 (无论多么努力,如果没有才能也无法成功。)
  • 今更いまさら後悔こうかいしたところで、どうにもならない。 (事到如今即使后悔,也无济于事了。)
  • 高いたかいみせ買っかっところであじはそれほど変わらかわらない。 (即使在贵的店买,味道也差不了多少。)

相似文法

  • 〜ても / 〜たとえ〜ても: 都是表示让步条件,但「〜たところで」更强调“即使做了某个动作,也没有积极效果”的消极语气。
  • 〜たって: 口语中常用,含义与「〜たところで」相似。

第四十二章 ~たとたん(に)

含义

表示“一…就马上…”。前项动作或状态刚一发生,后项动作或状态就紧接着发生。两者之间的时间间隔非常短,几乎是同时发生。后项多为意想不到的、瞬间的变化或突发事件。

接续

  • 動詞た形 + とたん(に)

例文

  • ドアどあ開けあけとたんねこ飛び出しとびだしてきた。 (门刚一打开,猫就跳出来了。)
  • かれ部屋へや入っはいっとたん、みんなが静かしずかになった。 (他一进屋,大家就安静下来了。)
  • 信号しんごう変わっかわっとたんくるまスピードすぴーど上げあげた。 (信号一变,汽车就加速了。)
  • その知らせしらせ聞いきいとたん彼女かのじょ泣きなき出しだした。 (听到那个消息后,她立刻哭了起来。)
  • パソコンぱそこん電源でんげん入れいれとたん画面がめんフリーズふりーずした。 (电脑刚一开机,屏幕就死机了。)

相似文法

  • 〜たらすぐに: 表示“一…就马上…”,但「〜たとたん(に)」强调前后动作的瞬时性,几乎是无时间差的。
  • 〜やいなや: 比「〜たとたん(に)」更强调前项动作刚一结束,后项就立刻发生,语气更强烈,多用于书面语。
  • 〜か〜ないかのうちに: 表示“还没来得及…就…”,强调前后动作发生的时间非常接近。

第四十三章 ~ついでに

含义

表示“顺便…”。在做某个主要动作的同时,顺便做另一个次要动作。

接续

  • 動詞辞書形 / た形 + ついでに
  • 名詞の + ついでに

例文

  • 散歩さんぽ行くいくついでに郵便局ゆうびんきょく寄っよってきた。 (去散步的时候,顺便去了邮局。)
  • デパートでぱーと買い物かいもの行っいっついでに映画えいがてきた。 (去百货商店购物的时候,顺便也看了电影。)
  • 東京とうきょう出張しゅっちょうするついでに友達ともだち会っあってきた。 (去东京出差的时候,顺便见了朋友。)
  • トイレといれ行くいくついでに電気でんき消しけしてくれる? (去上厕所的时候,顺便把灯关了吧?)
  • ほん返すかえすついでに新しいあたらしいほん借りかりてきた。 (还书的时候,顺便也借了新书。)

相似文法

  • 〜かたがた: 也表示“顺便”,但多用于书面语,且带有“兼顾”的意味。
  • 〜がてら: 也是表示“顺便”,但多用于表示主要目的和次要目的并行,且多用于与散步、参观等动词连用。

第四十四章 ~っこない

含义

表示“绝对不会…”、“不可能…”。说话者强烈否定某个可能性或结果,带有断定、轻蔑或不屑的语气。口语中常用。

接续

  • 動詞マス形(去掉マス) + っこない

例文

  • こんな難しいむずかしい問題もんだいわたくしにはできっこない。 (这么难的问题,我绝对做不出来。)
  • 今日こんにちちゅう終わるおわるっこないよ。 (今天之内绝对完不了的。)
  • かれがそんなことをするっこない。 (他才不可能做那种事呢。)
  • 宝くじたからくじなんて、当たりあたりっこない。 (彩票什么的,不可能中奖的。)
  • こんなあめなか出かけるでかけるっこないでしょう。 (下这么大的雨,不可能出门的吧。)

相似文法

  • 〜はずがない: 表示“不可能…”,是根据逻辑或常识进行判断的否定,语气较客观。
  • 〜わけがない: 也是表示“不可能…”,是根据理由进行判断的否定。
  • 「〜っこない」的否定语气更强烈,带有说话者强烈的主观判断和感情色彩。

第四十五章 ~つつ(も)

含义

表示“虽然…但是…”。前项和后项是矛盾的、相反的或不协调的关系。多用于书面语或比较正式的场合,常表达一种内心的矛盾或反省。

接续

  • 動詞マス形(去掉マス) + つつ(も)

例文

  • 悪いわるい知りしりつつもうそをついてしまった。 (明知是错的,还是说了谎。)
  • かれ忙しいいそがしい文句もんく言いいいつつも仕事しごとをきちんとこなしている。 (他虽然抱怨忙,但还是把工作处理得很好。)
  • からだ悪いわるい知りしりつつタバコたばこ吸いすい続けつづけている。 (明知对身体不好,但还是继续吸烟。)
  • 彼女かのじょ悔しいくやしい思いおもいつつも笑顔えがおかれ送り出しおくりだした。 (她虽然感到不甘心,但还是微笑着送走了他。)
  • 親の期待おやのきたい答えこたえられなかったことを残念ざんねん思いおもいつつも自分じぶんみち進んすすんだ。 (虽然遗憾没能回应父母的期待,但还是走了自己的路。)

相似文法

  • 〜ながら(も): 含义与「〜つつ(も)」相似,表示“虽然…但是…”,但「〜ながら(も)」可以用于口语,且接续范围更广。
  • 〜のに: 表示转折,带有不满、意外的语气。

第四十六章 ~つつある

含义

表示“正在逐渐…”、“正在发展中”。强调某个动作或状态正在进行,并且朝着某个方向(多为变化)发展。多用于书面语或新闻报道等正式场合。

接续

  • 動詞マス形(去掉マス) + つつある

例文

  • 地球温暖化ちきゅうおんだんか深刻しんこく問題もんだいなりつつある。 (全球变暖正在成为一个严重的问题。)
  • 新しいあたらしい技術ぎじゅつ普及ふきゅうつつある。 (新技术正在普及中。)
  • 経済けいざい徐々じょじょ回復かいふくつつある。 (经济正在逐渐恢复。)
  • かれ病状びょうじょうは、回復かいふく向かいむかいつつある。 (他的病情正在好转。)
  • 社会しゃかい多様化たようか時代じだいへと変化へんかつつある。 (社会正在向多样化时代转变。)

相似文法

  • 〜ている: 表示动作正在进行或状态持续,但「〜つつある」更强调“逐渐变化”的过程。
  • 〜ていく: 表示某个动作或状态从现在开始向未来发展,强调未来的趋势。

第四十七章 ~っぱなし

含义

表示“一直保持…(不应该持续的状态)”。某个动作结束后,其状态一直持续,而且这种持续是不应该的、不负责任的,或是给他人带来不便的。带有不满、抱怨或遗憾的语气。

接续

  • 動詞マス形(去掉マス) + っぱなし

例文

  • 電気でんきをつけっぱなしてしまった。 (开着灯就睡着了。)
  • まど開けあけっぱなし出かけでかけたので、あめ部屋へや入っはいってきた。 (开着窗户就出门了,所以雨进了房间。)
  • 食べたべっぱなし片付けかたづけないなんて、だらしない。 (吃完就放着不收拾,真是懒散。)
  • テレビてれびをつけっぱなしにして、だれていない。 (电视一直开着,却没人看。)
  • かれくつ脱ぎぬぎっぱなしにするくせがある。 (他有脱了鞋就扔那儿的习惯。)

相似文法

  • 〜まま: 也表示保持某个状态,但「〜っぱなし」更强调这种状态的持续是“不妥当的”或“有负面影响的”。

第四十八章 ~っぽい

含义

表示“有…的倾向”、“有点像…”。

  1. 形容词化:接在名词、形容词或动词后,使之具有某种性质、倾向或看起来像某种状态。常带有轻微的、不完全的或负面的语感。
  2. 形容人或物的特征:强调某种性质或特点比较突出。

接续

  • 名詞 + っぽい
  • 動詞マス形(去掉マス) + っぽい
  • い形容詞語幹 + っぽい (极少数)

例文

含义1:有…的倾向、有点像…

  • かれ子供こどもっぽいところがある。 (他有点孩子气。)
  • このふくは、デザインでざいんっぽいね。 (这件衣服的设计有点老旧了。)
  • 彼女かのじょ忘れわすれっぽいので、メモめも取るとるようにしている。 (她很容易忘事,所以习惯做笔记。)
  • このいろは、あかっぽいオレンジおれんじだ。 (这个颜色是有点偏红的橙色。)
  • あのひと怒りいかりっぽいから、をつけたほうがいい。 (那个人很容易生气,最好小心点。)

含义2:强调某种性质或特点突出

  • みずっぽいカレーかれー好きすきじゃない。 (我不喜欢水水的咖喱。)
  • この部屋へやあぶらっぽい匂いにおいがする。 (这个房间有股油乎乎的味道。)

相似文法

  • 〜がちだ: 表示“常常有…的倾向”、“容易…”,多用于负面事物。
  • 〜気味: 表示“有点…”、“稍微有点…”,强调轻微的状态或感觉。
  • 「〜っぽい」更侧重于外表、性质或习惯上的“像…”、“有…的倾向”,有时带有贬低或轻蔑的语气,但并非总是如此。

第四十九章 ~てからでないと / てからでなければ

含义

表示“不…的话,就不能…”。强调前项是后项的必要条件,如果前项不完成,后项就不能进行或实现。

接续

  • 動詞て形 + からでないと / てからでなければ

例文

  • ちゃんと謝っあやまっからでないと許すゆるすことはできない。 (不真诚道歉的话,我是不会原谅的。)
  • 両親りょうしん相談そうだんてからでなければ返事へんじはできません。 (不和父母商量的话,我无法答复。)
  • このくすり食後しょくご30さんれいふん経ったってからでないと飲んのんではいけない。 (这种药饭后不等到30分钟,是不能喝的。)
  • 運転免許うんてんめんきょ取っとってからでないとくるま運転うんてんできない。 (没有取得驾照的话,就不能开车。)
  • 十分じゅうぶん準備じゅんびてからでないと成功せいこう難しいむずかしいだろう。 (没有充分准备的话,成功会很难吧。)

相似文法

  • 〜なければ〜ない: 最基本的否定条件句型。
  • 〜ない限り: 表示“只要不…就…”,强调条件的持续性。
  • 「〜てからでないと / てからでなければ」强调的是“在某个动作完成之前,不能做另一个动作”。

第五十章 ~てでも

含义

表示“即使牺牲/付出…也要做…”。强调为了达到某个目的,即使要付出巨大的代价或采取极端的手段,也要去做。语气强烈,带有决心或不惜一切的意味。

接续

  • 動詞て形 + でも

例文

  • たとえ借金しゃっきんてでも、このいえ買いかいたい。 (即使借钱,我也想买下这栋房子。)
  • 徹夜てつやてでも、この仕事しごと今日こんにちちゅう終わらおわらせる。 (即使熬夜,也要在今天之内完成这项工作。)
  • おや反対はんたいされてでも自分じぶんゆめ追いかけおいかけたい。 (即使遭到父母反对,我也想追逐自己的梦想。)
  • 彼女かのじょ救うすくうためなら、いのちをかけてでも戦うたたかう。 (为了救她,即使赌上性命也要战斗。)
  • どんな使っつかっでも、この問題もんだい解決かいけつするつもりだ。 (无论采取什么手段,我都要解决这个问题。)

相似文法

  • 〜てまで: 表示“甚至做到…的地步”,强调为了做某事而付出了不应付出的代价,带有负面评价。
  • 〜としても / 〜にしても: 表示“即使…也…”,是让步条件。
  • 「〜てでも」更强调为了实现目的而展现的强烈意志和决心。

第五十一章 ~(の)ではあるまいか

含义

表示“恐怕是…吧”、“难道不是…吗”。说话者对某种情况进行推测或怀疑,认为某种可能性很高,但没有确凿的证据。语气比较委婉、带有疑问或自问自答的色彩。多用于书面语或稍正式的场合。

接续

  • 動詞普通形 + (の)ではあるまいか
  • い形容詞普通形 + (の)ではあるまいか
  • な形容詞普通形 + (の)ではあるまいか
  • 名詞 + (の)ではあるまいか

例文

  • この問題もんだいは、かれにとっても難しいむずかしいのではあるまいか。 (这个问题,对他来说恐怕也很难吧。)
  • 彼女かのじょ態度たいどは、なん隠しかくしているのではあるまいか。 (她的态度,难道不是在隐藏什么吗?)
  • このままでは、計画けいかく失敗しっぱい終わるおわるのではあるまいか。 (这样下去,计划恐怕会以失败告终吧。)
  • かれ本当ほんとう目的もくてきは、べつにあるのではあるまいか。 (他的真正目的,难道不是另有他求吗?)
  • あの二人ふたりは、もう別れわかれのではあるまいか。 (那两个人,恐怕已经分手了吧。)

相似文法

  • 〜ではないだろうか / 〜のではないでしょうか: 含义相似,表示推测或疑问,但「〜(の)ではあるまいか」的语气更带有疑问和不确定性,略显陈旧。
  • 〜かもしれない: 表示可能性,但「〜(の)ではあるまいか」带有更强的推测和反问语气。

第五十二章 ~てはいられない

含义

表示“不能再继续…了”、“不能再这样下去了”。强调某种状态不能再持续,必须采取行动或改变现状。带有紧迫感、决心或无奈的语气。

接续

  • 動詞て形 + はいられない

例文

  • いつまでも泣いないてはいられないまえ向いむい進ますすまなければ。 (不能一直哭下去。必须向前看,继续前进。)
  • もう時間じかんがないから、のんびりしてはいられない。 (已经没时间了,不能再悠闲下去了。)
  • この状況じょうきょうで、黙っだまってはいられない。 (在这种情况下,我不能再保持沉默了。)
  • この問題もんだいは、ぬふりしてはいられない。 (这个问题,不能再视而不见了。)
  • いつまでも過去かこ囚われとらわれてはいられない。 (不能一直被过去束缚。)

相似文法

  • 〜てばかりはいられない / てばかりもいられない: 强调“不能只顾着做某事”,与「〜てはいられない」相似,但更侧重于不能仅仅停留在某个动作或状态。
  • 〜わけにはいかない: 表示“不能做…(因为有理由)”,强调责任或义务。

第五十三章 ~てばかりはいられない / てばかりもいられない

含义

表示“不能仅仅只顾着…”、“不能总是一直…”。强调某种状态或动作不能无限期地持续下去,必须采取其他行动或改变。带有紧迫感或自责的语气。

接续

  • 動詞て形 + ばかりはいられない / ばかりもいられない

例文

  • いつまでも遊んあそんでばかりはいられない。そろそろ勉強べんきょうしなければ。 (不能老是玩了。差不多该学习了。)
  • 会社かいしゃでは、上司じょうし指示しじ待っまってばかりもいられない。 (在公司里,也不能光等着上司的指示。)
  • 失敗しっぱい悔やんくやんでばかりはいられないつぎ向けむけ頑張ろうがんばろう。 (不能只顾着后悔失败。为了下一次努力吧。)
  • おや頼ったよってばかりはいられない自立じりつしなければ。 (不能总是依靠父母。必须自立。)
  • 辛いつらいからといって、落ち込んおちこんでばかりはいられない。 (即使很痛苦,也不能一直消沉下去。)

相似文法

  • 〜てはいられない: 表示“不能再继续…了”,与本语法点相似,但「〜てばかりはいられない」更强调“不能仅仅专注于某个动作或状态”。

第五十四章 ~てはじめて

含义

表示“只有在做了…之后,才第一次…”。强调通过前项的经历或体验,才第一次认识到、理解到或开始做某事。

接续

  • 動詞て形 + はじめて

例文

  • 日本にっぽんてはじめて日本にっぽん文化ぶんか奥深おくぶかさを知っしった。 (来到日本后,才第一次了解了日本文化的深奥。)
  • おやになってはじめておや苦労くろう分かっわかった。 (成为父母后,才第一次明白了父母的辛劳。)
  • 失敗しっぱいてはじめて自分じぶん弱点じゃくてん気づいきづいた。 (经历失败后,才第一次意识到了自己的弱点。)
  • 自分じぶん働いはたらいはじめてお金おかね大切たいせつさが分かっわかった。 (自己工作后,才第一次明白了金钱的重要性。)
  • このほん読んよん初めてはじめて本当ほんとう意味いみ知っしった。 (读了这本书后,才第一次懂得了真正的含义。)

相似文法

  • 〜てからでないと〜ない: 表示“不…就不能…”,强调必要条件。而「〜てはじめて」强调的是“经历之后才首次体验或认识”。

第五十五章 ~ではすまされない

含义

表示“不能仅仅以…了事”、“不能仅仅靠…就蒙混过去”。强调前项不足以解决问题或承担责任,必须付出更大的代价或采取更严重的措施。带有批评、谴责的语气。

接续

  • 動詞普通形 + ではすまされない
  • 名詞 + ではすまされない

例文

  • 遅刻ちこくした理由りゆうがどんなものでも、ただ謝るあやまるではすまされない問題もんだいだ。 (无论迟到的理由是什么,仅仅道歉是不能了事的。)
  • 今回こんかいミスみすは、口頭こうとうでの注意ちゅういではすまされないだろう。 (这次的失误,恐怕不能仅仅靠口头警告了事。)
  • 子供こどもいじめ問題いじめもんだいは、学校がっこうだけの責任せきにんではすまされない。 (孩子的欺凌问题,不能仅仅归咎于学校的责任。)
  • その行為こういは、単なるたんなるいたずらではすまされない犯罪はんざいだ。 (那种行为,不能仅仅以恶作剧了事,而是犯罪。)
  • 簡単かんたんに「ごめんなさい」と言うゆうではすまされない。 (不能仅仅轻描淡写地说声“对不起”就了事。)

相似文法

  • 〜だけでは足りない: 表示“仅仅…还不够”。
  • 〜だけではダメだ: 表示“仅仅…不行”。
  • 「〜ではすまされない」语气更重,强调问题或责任的严重性。

第五十六章 ~てまで

含义

表示“甚至不惜…(做某事)也要…”。强调为了达到某个目的,甚至付出了不应该付出的代价,带有负面评价、惊讶或遗憾的语气。

接续

  • 動詞て形 + まで

例文

  • かれ自分じぶん地位ちい守るまもるためなら、うそをついてまでひと陥れおとしいれた。 (为了保住自己的地位,他甚至不惜撒谎陷害他人。)
  • からだ壊しこわしてまで仕事しごとをする必要ひつようはない。 (没有必要甚至牺牲健康去工作。)
  • 借金しゃっきんをしてまでブランドぶらんどひん買うかうのは理解りかいできない。 (我无法理解甚至借钱也要买名牌商品的行为。)
  • おや迷惑めいわくをかけてまで留学りゅうがくする必要ひつようはないとかれ言っいった。 (他说没有必要甚至给父母添麻烦去留学。)
  • 睡眠時間すいみんじかん削っけずってまでゲームげーむをするなんて、信じしんじられない。 (甚至牺牲睡眠时间玩游戏,简直难以置信。)

相似文法

  • 〜てでも: 含义与「〜てまで」相似,但「〜てでも」更侧重于为了达成目的而表现出的强烈意志和决心,可以是中性或积极的;而「〜てまで」通常带有负面评价,强调付出了不值得的代价。

第五十七章 ~ということだ

含义

「~ということだ」有以下几种含义:

  1. 传闻、引用:表示“听说…”、“据称…”、“意思是…”。引用他人或某个来源的信息,或总结解释前文内容。
  2. 解释、结论:表示“也就是说…”、“结论是…”。对前文内容进行解释、总结或得出结论。
  3. 规则、规定:表示“规定是…”、“意思是…”。说明规则、制度或常识。

接续

  • 動詞普通形 + ということだ
  • い形容詞普通形 + ということだ
  • な形容詞普通形 + ということだ
  • 名詞 + ということだ

例文

含义1:传闻、引用

  • 天気予報てんきよほうによると、明日あす雪が降るゆきがふるということだ。 (据天气预报说,明天会下雪。)
  • 社長しゃちょうはなしでは、新しいあたらしいプロジェクトぷろじぇくと始まるはじまるということだ。 (据社长说,新项目要开始了。)
  • 彼女かのじょ来週らいしゅうから出張しゅっちょうらしい。つまり、しばらく会えあえないということだ。 (她下周好像要出差。也就是说,暂时见不到面了。)

含义2:解释、结论

  • AあーるBbである。つまり、AあーるBb等しいひとしいということだ。 (A是B。也就是说,A等于B。)
  • このグラフぐらふ見るみると、年々ねんねん出生率しゅっしょうりつ低下ていかしている。これは、少子化しょうしか進んすすんでいるということだ。 (看这个图表,出生率逐年下降。这意味着少子化正在加剧。)

含义3:规则、规定

  • この部屋へやでは、携帯電話けいたいでんわ使用しよう禁止きんしされているということだ。 (在这个房间里,禁止使用手机。)
  • 午後ごご5以降いこう入場にゅうじょうできないということだ。 (规定是下午5点以后不能入场。)

相似文法

  • 〜そうだ(伝聞): 表示“听说…”,更侧重于传闻本身。
  • 〜らしい: 表示“好像…”、“似乎…”,带有推测的语气。
  • 〜というわけだ: 也是表示“也就是说…”、“原来如此”,但「〜ということだ」更广泛用于各种解释和传闻。

第五十八章 ~というものだ

含义

表示“这才是…”、“这正是…”。对某个事物、行为或状态进行评价,指出其本质或常理。带有强调、感慨或评论的语气。

接续

  • 動詞普通形 + というものだ
  • い形容詞普通形 + というものだ
  • な形容詞普通形 + というものだ
  • 名詞 + というものだ

例文

  • ひとのために尽くすつくすのが、本当ほんとう優しやさしというものだ。 (为他人奉献,才是真正的温柔。)
  • 努力どりょくせずに成功せいこう望むのぞむのは、むしすぎるというものだ。 (不努力就想成功,那也太异想天开了。)
  • 毎日まいにち残業ざんぎょう続きつづきでは、からだ壊すこわすのは当たり前あたりまえというものだ。 (每天连续加班,身体垮掉是理所当然的。)
  • 困っこまっているひと助けるたすけるのが、人間にんげんというものだ。 (帮助有困难的人,这才是做人。)
  • 言いいいたいことを言わいわずに我慢がまんするのは、ストレスすとれすがたまるというものだ。 (想说的话不说而忍着,这会积累压力的。)

相似文法

  • 〜だ: 直接的判断。
  • 〜に違いない / 〜に決まっている: 表示肯定推测,而「〜というものだ」更侧重于对事物本质的评论。

第五十九章 ~というものではない / というものでもない

含义

表示“并非…”、“不能一概而论”。否定前项是唯一的、绝对的或普遍的真理,指出还有其他可能性或例外。

接续

  • 動詞普通形 + というものではない / というものでもない
  • い形容詞普通形 + というものではない / というものでもない
  • な形容詞普通形 + というものではない / というものでもない
  • 名詞 + というものではない / というものでもない

例文

  • お金おかねがあれば幸せしあわせになれるというものではない。 (有钱并非就能幸福。)
  • 努力どりょくすれば必ずかならず成功せいこうするというものでもない。 (努力了也并非就一定会成功。)
  • 高価こうかなものが良いよいものだというものではない。 (贵的东西也并非就是好东西。)
  • 学歴がくれき高けれたかけれ仕事しごとができるというものではない。 (学历高也并非就意味着工作能力强。)
  • 若いわかいひとがみな流行りゅうこう敏感びんかんというものでもない。 (年轻人也并非都对流行敏感。)

相似文法

  • 〜わけではない / 〜わけでもない: 含义相似,都表示“并非…”,但「〜というものではない」语气更强调“不能一概而论”的常识性判断。
  • 〜ことにはならない: 表示“并不意味着…”,否定因果关系。

第六十章 ~というより

含义

表示“与其说是A,不如说是B”。纠正或更正对前项的描述,指出后项才是更贴切、更准确的表达。

接续

  • 動詞普通形 + というより
  • い形容詞普通形 + というより
  • な形容詞普通形 + というより
  • 名詞 + というより

例文

  • 彼女かのじょうた上手じょうずというより個性的こせいてきだ。 (与其说她唱歌好听,不如说她很有个性。)
  • かれ優しいやさしいというより弱いよわい。 (与其说他温柔,不如说他胆小。)
  • これは仕事しごとというより趣味しゅみ延長えんちょうだ。 (这与其说是工作,不如说是爱好的延伸。)
  • あの美しいうつくしいというより、むしろ不気味ぶきみだ。 (那幅画与其说是美丽,不如说更令人毛骨悚然。)
  • かれ勉強べんきょうしているというよりほん読んよんでいるだけだ。 (与其说他在学习,不如说他只是在看书。)

相似文法

  • 〜というよりむしろ: 含义相同,强调“与其说是A,不如说是B”。
  • 〜よりは〜だ: 含义相似,但「〜というより」更侧重于表达说话者的修正和判断。

第六十一章 ~といっても過言ではない / といっても言い過ぎではない

含义

表示“即使说是…也毫不为过”。强调前项的程度、重要性或正确性,认为用这个说法来形容一点也不夸张。带有强烈肯定或强调的语气。

接续

  • 動詞普通形 + といっても過言ではない / といっても言い過ぎではない
  • い形容詞普通形 + といっても過言ではない / といっても言い過ぎではない
  • な形容詞普通形 + といっても過言ではない / といっても言い過ぎではない
  • 名詞 + といっても過言ではない / といっても言い過ぎではない

例文

  • かれはこのチームちーむ精神的支柱せいしんてきしちゅうといっても過言かごんではない。 (即使说他是这支队伍的精神支柱,也毫不为过。)
  • 彼女かのじょ努力どりょくは、奇跡きせき起こしおこしといっても言いいい過ぎすぎではない。 (即使说她的努力创造了奇迹,也毫不夸张。)
  • これは人生じんせい最大さいだいチャンスちゃんすといっても過言かごんではない。 (即使说这是人生最大的机会,也毫不为过。)
  • かれ会社かいしゃ成功せいこう最ももっとも貢献こうけんした人物じんぶつといっても過言かごんではない。 (即使说他是公司成功贡献最大的人物,也毫不为过。)
  • いまAIえーあい技術ぎじゅつは、SFえすえふ世界せかい現実げんじつになったといっても言いいい過ぎすぎではない。 (现在的AI技术,即使说是科幻世界变成了现实,也毫不夸张。)

相似文法

  • 〜に違いない / 〜に決まっている: 表示强烈的肯定推测,而「〜といっても過言ではない」更强调用某种说法来形容的恰当性。

第六十二章 ~(か)と思うと / (か)と思ったら

含义

表示“刚一…就马上…”、“刚以为是A,转眼又变成B”。

  1. 动作的瞬时性:前项动作刚一发生,紧接着后项就发生了意想不到的动作或情况。强调时间间隔短,且后项变化突然。
  2. 情况的急剧转变:刚以为是某种情况,转眼间又变成了另一种情况。强调前后的巨大反差。

接续

  • 動詞た形 + かと思うと / かと思ったら

例文

含义1:动作的瞬时性

  • そら暗くくらくなったかと思うおもう大粒おおつぶあめ降りふり出しだした。 (天刚一变暗,大颗的雨珠就落下来了。)
  • 子供こども泣いないかと思っおもったら、もう笑っわらっている。 (孩子刚一哭,转眼又笑了。)
  • かれ部屋へや入っはいってきたかと思うおもう、すぐにまた行っいった。 (他刚一进屋,马上又出去了。)

含义2:情况的急剧转变

  • Aaさんはいつも穏やかおだやかかと思うおもうきゅう怒りおこり出すだすことがある。 (A先生总是很温和,但有时会突然生气。)
  • 晴れはれかと思っおもったら、またあめ降りふり出しだした。 (刚以为天晴了,又下起雨来了。)

相似文法

  • 〜たとたん(に): 也表示“一…就马上…”,强调瞬时性,但「〜(か)と思うと」更侧重于意想不到的转变。
  • 〜やいなや: 强调前项动作刚一结束,后项就立刻发生。

第六十三章 ~とか

含义

「~とか」有以下几种含义:

  1. 传闻、不确定信息:表示“听说…”、“据说…”。引用不确定的信息或传闻,带有“好像是这样”的语气。
  2. 列举(不完全):表示“…之类的”、“…等等”。列举几个例子,暗示还有其他类似的事物。
  3. 劝诱、提议(口语):在句末表示委婉的劝诱或提议。

接续

  • 含义1、2:動詞普通形 + とか い形容詞普通形 + とか な形容詞普通形 + とか 名詞 + とか
  • 含义3:動詞普通形 + とか (句末) 名詞 + とか (句末)

例文

含义1:传闻、不确定信息

  • 彼女かのじょ海外かいがい留学りゅうがくするとか言っいっていたけど、本当ほんとうかな? (她好像说过要去海外留学,是真的吗?)
  • かれ来週らいしゅう結婚けっこんするとか。 (听说他下周结婚。)
  • あのレストランれすとらん美味しいおいしいとか。 (听说那家餐厅很好吃。)

含义2:列举(不完全)

  • 休日きゅうじつ映画えいが見るみるとかほん読むよむとかして過ごしすごしています。 (休息日我会看电影啦,读书啦等等度过。)
  • かれサッカーさっかーとか野球やきゅうとか色々いろいろスポーツすぽーつ好きすきだ。 (他喜欢足球啦、棒球啦等等各种运动。)
  • 荷物にもつなかに、お菓子おかしとか飲み物のみものとか入っはいっていた。 (行李里有零食啦、饮料啦等等。)

含义3:劝诱、提议(口语)

  • 週末しゅうまつ一緒いっしょ映画えいがでも行かいかないとか。 (周末要不要一起去看电影什么的?)
  • 疲れつかれたから、どこかでコーヒーこーひーでも飲むのむとかどう? (累了,去哪里喝杯咖啡什么的怎么样?)

相似文法

  • 〜そうだ(伝聞): 表示“听说…”,语气更肯定。
  • 〜らしい: 表示“好像…”、“似乎…”,带有推测的语气。
  • 〜など: 表示列举,但「〜とか」更口语化,且带有不确定性。

第六十四章 ~どころか

含义

表示“哪里是…,反而是…”、“岂止是…,更是…”。强烈否定前项,并引出与前项完全相反或程度更甚的后项。带有惊讶、反驳或强调的语气。

接续

  • 動詞普通形 + どころか
  • い形容詞普通形 + どころか
  • な形容詞普通形 + どころか
  • 名詞 + どころか

例文

  • かれ日本語にほんご上手じょうずどころか全くまったく話せはなせない。 (他哪里是日语好,根本就不会说。)
  • 体調たいちょう良くよくなったどころか、さらに悪化あっかした。 (哪里是身体好转了,反而是更恶化了。)
  • お金おかね増えるふえるどころか減っへってしまった。 (哪里是钱增多了,反而是减少了。)
  • 彼女かのじょ優しいやさしいどころか、とても厳しいきびしいひとだ。 (她哪里是温柔,反而是个非常严厉的人。)
  • 忙しいいそがしいどころかひまでやることがない。 (哪里是忙,反而是闲得没事做。)

相似文法

  • 〜かえって: 表示“反而”。
  • 〜どころではない: 表示“顾不上…”,强调没有余力做某事。
  • 「〜どころか」更强调对前项的强烈否定和后项的对比。

第六十五章 ~ところだった

含义

表示“差点就…了”、“幸好没有…”。说明某种不好的事情或危险情况差一点就发生了,但最终被避免了。带有庆幸或后怕的语气。

接续

  • 動詞辞書形 + ところだった
  • 動詞ない形(去掉ない) + ところだった

例文

  • もう少しもうすこし遅刻ちこくするところだった。 (差一点就迟到了。)
  • 危ないあぶないくるまにひかれるところだったよ。 (危险!差一点就被车撞了。)
  • 彼女かのじょ秘密ひみつバレるばれるところだった。 (差点就被她发现了秘密。)
  • うっかり電車でんしゃ乗り過ごすのりすごすところだった。 (一不留神差点坐过站。)
  • 危うくあやうく騙さだまされるところだった。 (差点就被骗了。)

相似文法

  • 〜そうになった: 表示“差点要…(但没发生)”,与「〜ところだった」含义相似。
  • 〜かと思うと: 也表示瞬时性,但「〜ところだった」更强调危险的避免。

第六十六章 ~どころではない

含义

表示“根本顾不上…”、“不是…的时候”。强调当前情况非常糟糕或忙碌,以至于没有心思、时间或能力去做前项的事情。

接续

  • 動詞辞書形 + どころではない
  • 名詞 + どころではない

例文

  • 仕事しごと忙しいそがしすぎて、旅行りょこう行くいくどころではない。 (工作太忙了,根本顾不上旅行。)
  • 試験しけんまえなので、遊ぶあそぶどころではない。 (考试前,根本顾不上玩。)
  • この状況じょうきょうでは、笑うわらうどころではない。 (在这种情况下,根本笑不出来。)
  • 家族かぞく病気びょうきなので、デートでーとするどころではない。 (家人病了,根本顾不上约会。)
  • そんな小さなちいさなミスみすにするどころではない、もっと大きなおおきな問題もんだいがあるんだ。 (根本顾不上在意那样的小失误,还有更大的问题呢。)

相似文法

  • 〜場合ではない: 表示“不是…的时候”。
  • 〜余地がない: 表示“没有…的余地”。
  • 「〜どころではない」语气更强烈,强调“完全没有那个心境或能力”。

第六十七章 ~ところに / ところへ

含义

表示“在…的时候/场合”。强调在某个特定时间、某个特定状态下,发生了意想不到的事情或情况。

接续

  • 動詞辞書形 / ている形 / た形 + ところに / ところへ
  • い形容詞普通形 + ところに / ところへ
  • な形容詞普通形 + ところに / ところへ

例文

  • ちょうど出かけようでかけようとしているところに友達ともだち訪ねたずねてきた。 (正要出门的时候,朋友来拜访了。)
  • 困っこまっているところへかれ助けたすけてくれた。 (在我遇到困难的时候,他来帮助我了。)
  • 試験しけん勉強べんきょう集中しゅうちゅうしているところに携帯電話けいたいでんわ鳴っなった。 (在我集中精力学习的时候,手机响了。)
  • 美味しいおいしい料理りょうりができたところにお客様おきゃくさまがいらっしゃった。 (刚做好美味的料理,客人就来了。)
  • かれ落ち込んおちこんでいるところへ良いよい知らせしらせ届いとどいた。 (在他情绪低落的时候,收到了好消息。)

相似文法

  • 〜時(に): 含义相似,但「〜ところに / ところへ」更强调在某个关键时刻或特定情境下,意外事件的发生。

第六十八章 ~ところを / ところを見ると

含义

「~ところを / ところを見ると」有以下几种含义:

  1. ~ところを:表示“在…的情况下/时,(却)…”。在前项的特定情况下,后项却发生了,带有转折、抱歉或意外的语气。
  2. ~ところを見ると:表示“从…来看,(判断)…”。从前项的观察或事实中,得出后项的推断或判断。

接续

  • ~ところを
    • 動詞辞書形 / ている形 / た形 + ところを
    • い形容詞普通形 + ところを
    • な形容詞普通形 + ところを
  • ~ところを見ると
    • 動詞普通形 + ところを見ると
    • い形容詞普通形 + ところを見ると
    • な形容詞普通形 + ところを見ると
    • 名詞である + ところを見ると

例文

含义1:在…的情况下/时,(却)…

  • 忙しいいそがしいところをお邪魔おじゃまして申し訳もうしわけありません。 (在您百忙之中打扰,非常抱歉。)
  • ているところを起こさおこされて、少しすこし不機嫌ふきげんだった。 (在睡觉的时候被叫醒,所以有点不高兴。)
  • 大変たいへんところを手伝ってつだってくれてありがとう。 (在困难的时候,谢谢你帮忙。)

含义2:从…来看,(判断)…

  • かれ話し方はなしかた見るみるうそをついているようだ。 (从他的说话方式来看,他好像在撒谎。)
  • このみせ行列ぎょうれつ長さながさ見るみる、かなり人気にんきがあるようだ。 (从这家店排队的人数来看,好像很受欢迎。)
  • 彼女かのじょ毎日まいにち楽したのしそうにしているところを見るみる新しいあたらしい仕事しごと満足まんぞくしているのだろう。 (从她每天看起来都很开心的样子来看,应该对新工作很满意吧。)

相似文法

  • 〜のに: 表示转折,带有不满或意外。
  • 〜からすると / から見ると: 表示“从…来看”,用于推断。

第六十九章 ~としか言いようがない

含义

表示“只能说是…”、“除了说…之外别无他言”。强调除了前项的评价或形容之外,没有更合适的词语来表达。带有强烈的肯定、感慨或无奈的语气。

接续

  • 動詞普通形 + としか言いようがない
  • い形容詞普通形 + としか言いようがない
  • な形容詞普通形 + としか言いようがない
  • 名詞 + としか言いようがない

例文

  • かれ才能さいのうは、天才てんさいとしか言いいいようがない。 (他的才能,只能说是天才。)
  • この景色けしきは、美しいうつくしいとしか言いいいようがない。 (这景色,只能说是美丽。)
  • こんな失敗しっぱいをするなんて、不注意ふちゅういとしか言いいいようがない。 (竟然犯这种错误,只能说是不小心。)
  • かれ行動こうどうには、驚きおどろきとしか言いいいようがない。 (他的行为,只能说是令人震惊。)
  • この状況じょうきょうは、絶望的ぜつぼうてきとしか言いいいようがない。 (这种状况,只能说是绝望的。)

相似文法

  • 〜しかない: 表示“只能…”。
  • 〜に違いない: 表示“肯定…”。
  • 「〜としか言いようがない」更强调语言表达上的局限性,表示前项的表达是最贴切的。

第七十章 ~としたら / とすれば / とすると

含义

表示“如果…的话,那么…”。假定前项情况成立,然后以此为前提进行推测、判断或提出建议。

接续

  • 動詞普通形 + としたら / とすれば / とすると
  • い形容詞普通形 + としたら / とすれば / とすると
  • な形容詞普通形 + としたら / とすれば / とすると
  • 名詞 + としたら / とすれば / とすると

例文

  • もしかれ本当ほんとうのことを言っいっているとしたら大変たいへんなことだ。 (如果他说的是真话,那就糟了。)
  • この計画けいかく成功せいこうするとすれば会社かいしゃ大きくおおきく発展はってんするだろう。 (如果这个计划成功,公司将会大发展吧。)
  • あなたがそのけん知っしっているとするとわたくしにも教えおしえてほしい。 (如果你知道那件事,也请告诉我。)
  • かれ犯人はんにんとしたら、どうやってアリバイありばい崩すくずすか。 (如果他是犯人,要怎么推翻他的不在场证明呢?)
  • もし時間じかん戻るもどるとしたらなんやり直しやりなおしたいですか? (如果时间能倒流,你想重做些什么?)

相似文法

  • 〜なら(ば): 表示假设条件,但「〜としたら / とすれば / とすると」更强调以某个假设为前提进行思考或推断。
  • 〜たら: 表示假设或确定条件。
  • 「〜としたら / とすれば / とすると」在语气上略显正式,且“とすると”有时还带有“这样一来”的结论意味。

第七十一章 ~とともに

含义

「~とともに」有以下几种含义:

  1. 和…一起、伴随着…:表示共同进行某个动作或伴随着某个变化。
  2. 随着…而…、与此同时…:表示前项的变化伴随着后项的变化,两者同步发生。多用于书面语或正式场合。

接续

  • 動詞辞書形 + とともに
  • 名詞 + とともに

例文

含义1:和…一起、伴随着…

  • 家族かぞくとともに新しいあたらしい生活せいかつ始めるはじめる。 (和家人一起,开始新的生活。)
  • 希望きぼうとともに未来みらい進むすすむ。 (伴随着希望,走向未来。)
  • かれ拍手はくしゅとともにステージすてーじ登場とうじょうした。 (他伴随着掌声,登上了舞台。)

含义2:随着…而…、与此同时…

  • 経済けいざい発展はってんとともに人々ひとびと生活水準せいかつすいじゅん向上こうじょうした。 (随着经济的发展,人们的生活水平也提高了。)
  • 時代じだい変化へんかとともに価値観かちかん多様化たようかする。 (随着时代的变化,价值观也变得多样化。)
  • とし取るとるとともに体力たいりょく衰えるおとろえる。 (随着年龄增长,体力也衰退了。)
  • 知識ちしき増えるふえるとともに自信じしんもついてきた。 (随着知识的增长,自信也增强了。)

相似文法

  • 〜と一緒に: 表示“和…一起”,口语中常用。
  • 〜につれて / 〜にしたがって: 都表示“随着…而…”,但「〜とともに」更强调两者同步发生,而「〜につれて / 〜にしたがって」则强调因果关系下的变化。

第七十二章 ~とは限らない

含义

表示“不一定…”、“并非总是…”。否定前项是绝对的、普遍的真理或必然的结果。

接续

  • 動詞普通形 + とは限らない
  • い形容詞普通形 + とは限らない
  • な形容詞普通形 + とは限らない
  • 名詞 + とは限らない

例文

  • 高いたかいものが必ずかならずしも良いよいものだとは限らかぎらない。 (贵的东西不一定就是好东西。)
  • 一生懸命いっしょうけんめい努力どりょくすれば、成功せいこうするとは限らかぎらない。 (即使努力了,也不一定会成功。)
  • 日本人にほんじんだからといって、みんなが寿司すし好きすきとは限らかぎらない。 (即使是日本人,也并非所有人都喜欢寿司。)
  • 若けれわかけれ体力たいりょくがあるとは限らかぎらない。 (年轻也并非就一定有体力。)
  • テストてすと点数てんすう良いよいからといって、あたま良いよいとは限らかぎらない。 (考试分数高也并非就意味着头脑好。)

相似文法

  • 〜わけではない / 〜わけでもない: 含义相似,都表示“并非…”。「〜とは限らない」更强调“不一定”或“并非总是如此”的普遍性否定。
  • 〜というものではない / というものでもない: 也表示“并非…”、“不能一概而论”。

第七十三章 ~ない限り

含义

表示“如果不…就不能…”、“只要不…就一直不能…”。前项是后项发生的必要条件,否定前项时,后项也无法实现。

接续

  • 動詞ない形 + 限り

例文

  • パスポートぱすぽーとがない限りかぎり海外かいがいには行けいけない。 (没有护照的话,就不能去海外。)
  • この問題もんだい解決かいけつしない限りかぎりつぎステップすてっぷ進めすすめない。 (这个问题不解决,就无法进入下一步。)
  • かれ謝らあやまらない限りかぎりわたくし許さゆるさない。 (只要他不道歉,我就不会原谅。)
  • 十分じゅうぶん練習れんしゅうをしない限りかぎり試合しあい勝つかつのは難しいむずかしいだろう。 (如果不充分练习,比赛很难赢。)
  • 新しいあたらしい証拠しょうこ見つからみつからない限りかぎりかれ無罪むざい証明しょうめいされない。 (只要没有发现新的证据,他的无罪就无法被证明。)

相似文法

  • 〜てからでないと / てからでなければ: 强调“不…就不能…”,与「〜ない限り」含义相似,但「〜ない限り」更强调条件的持续性。
  • 〜なければ〜ない: 最基本的否定条件句型。

第七十四章 ~ないことには

含义

表示“如果不…就不能…”。强调前项是后项发生的不可或缺的条件,如果不满足前项,后项就无法实现。语气比「〜なければ〜ない」更强。

接续

  • 動詞ない形 + ことには

例文

  • 実際じっさいてみないことにはなん判断はんだんできない。 (不亲眼看一看的话,什么都无法判断。)
  • お金おかねがないことにはなん始まらはじまらない。 (没有钱的话,什么都开始不了。)
  • かれ同意どういがないことには、この計画けいかく進めすすめられない。 (没有他的同意,这个计划就无法推进。)
  • 十分じゅうぶん情報じょうほうがないことには正確せいかく予測よそく立てたてられない。 (没有足够的信息,就无法做出准确的预测。)
  • まずは問題点もんだいてん理解りかいしないことには解決策かいけつさく見つからみつからないだろう。 (首先不理解问题所在的话,就找不到解决方案。)

相似文法

  • 〜ない限り: 含义相似,都表示“如果不…就不能…”,但「〜ないことには」的语气更强调“不具备这个条件就完全无法进行”。
  • 〜てからでないと / てからでなければ: 强调“不…就不能…”,意思相近。

第七十五章 ~ないことはない / ないこともない

含义

表示“也不是不…”、“也不是不能…”。双重否定表示肯定,但带有一定的保留、限制或不情愿的语气。

接续

  • 動詞ない形 + ことはない / こともない
  • い形容詞ない形 + ことはない / こともない
  • な形容詞ではない形 + ことはない / こともない
  • 名詞ではない形 + ことはない / こともない

例文

  • この仕事しごと大変たいへんだが、できないことはない。 (这份工作虽然很辛苦,但也不是不能做。)
  • 納豆なっとう嫌いきらいだが、食べたべられないこともない。 (我不喜欢纳豆,但也不是完全不能吃。)
  • もう少しもうすこし頑張れがんばれば、合格ごうかくすることはないだろう。 (再努力一点的话,也不是不能合格吧。)
  • かれうそをついたことはないが、信用しんようできない部分ぶぶんもある。 (他不是没有说过谎,但也有一些不可信的地方。)
  • この問題もんだい難しいむずかしいことはないが、時間じかんがかかる。 (这个问题不难,但是很费时间。)

相似文法

  • 〜なくはない / なくもない: 含义相似,都表示双重否定表肯定,带有保留。

第七十六章 ~ないではない / ないでもない

含义

表示“也不是不…”、“也不是没有…”。双重否定表示肯定,带有一定的委婉、含蓄或不情愿的语气,常用于表达并非完全否定。

接续

  • 動詞ない形 + ないではない / ないでもない
  • い形容詞ない形 + ないではない / ないでもない
  • な形容詞ではない形 + ないではない / ないでもない
  • 名詞ではない形 + ないではない / ないでもない

例文

  • かれ意見いけん賛成さんせいできないないではない。 (也不是不能赞同他的意见。)
  • この企画きかくには、改善かいぜんすべきてんがないではない。 (这个企划也不是没有需要改进的地方。)
  • チャンスちゃんすがないでもないが、かなり厳しいきびしい状況じょうきょうだ。 (也不是没有机会,但情况相当严峻。)
  • 彼女かのじょ優しいやさしいひとだ。しかし、ときには厳しいきびしいめんがないではない。 (她是个温柔的人。但是,有时也不是没有严厉的一面。)
  • この方法ほうほう問題もんだい解決かいけつできないないでもないが、もっと良いよい方法ほうほうがあるはずだ。 (用这个方法也不是不能解决问题,但应该有更好的方法。)

相似文法

  • 〜ないことはない / ないこともない: 含义相似,都是双重否定表肯定。

第七十七章 ~ながら(も)

含义

表示“虽然…但是…”。前项和后项是矛盾的、相反的或不协调的关系。与「〜つつ(も)」相似,但「〜ながら(も)」可以用于口语,且接续范围更广。

接续

  • 動詞マス形(去掉マス) + ながら(も)
  • い形容詞語幹 + ながら(も)
  • 名詞 + ながら(も)

例文

  • かれ学生がくせいながらも会社かいしゃ経営けいえい携わったずさわっている。 (他虽然是学生,却参与了公司的经营。)
  • 残念ざんねんながらも、その計画けいかく中止ちゅうしになった。 (虽然很遗憾,但那个计划中止了。)
  • 狭いせまいながらも、この部屋へや居心地いごこち良いよい。 (虽然狭小,但这个房间住起来很舒服。)
  • からだ小さいちいさいながらも力持ちちからもちだ。 (虽然身体小,但力气很大。)
  • 文句もんく言いいいながらも、ちゃんと仕事しごとをしている。 (他虽然抱怨着,但还是好好地在工作。)

相似文法

  • 〜つつ(も): 含义与「〜ながら(も)」相似,但「〜つつ(も)」多用于书面语或正式场合,且常表达一种内心的矛盾或反省。
  • 〜のに / 〜けれど: 都是表示转折,但「〜ながら(も)」强调同时存在或并存的矛盾。

第七十八章 ~なくはない / なくもない

含义

表示“也不是不…”、“也不是没有…”。双重否定表示肯定,但带有一定的保留、委婉或让步的语气。

接续

  • い形容詞ない形(去掉い) + くはない / くもない
  • 動詞ない形(去掉い) + くはない / くもない
  • な形容詞ではない + くはない / くもない
  • 名詞ではない + くはない / くもない

例文

  • この計画けいかく問題もんだいなくはないが、実行じっこうする価値かちはある。 (这个计划也不是没有问题,但有执行的价值。)
  • かれ言っいっていることが間違っまちがっているなくもない。 (他说的也不是没有错。)
  • 一人ひとり行くいくのは心細いこころぼそいなくもないが、頑張っがんばってみよう。 (一个人去也不是不觉得心慌,但还是努力试试看吧。)
  • この料理りょうり美味しいおいしいなくはないが、少しすこしあじすぎる。 (这道菜也不是不好吃,但味道有点太浓了。)
  • かれ頼めたのめば、手伝ってつだってくれるなくもないだろう。 (如果拜托他,也不是不能帮忙吧。)

相似文法

  • 〜ないことはない / ないこともない: 含义完全相同,是同义表达。

第七十九章 ~ならともかく

含义

表示“…的话姑且不论,但是…”。以前项为前提,认为其情况可以接受或可以理解,但对后项的情况表示否定、惊讶或不理解。

接续

  • 名詞 + ならともかく
  • 動詞普通形 + ならともかく

例文

  • 子供こどもならともかく大人おとながそんなことをするのはおかしい。 (要是孩子姑且不论,大人做那种事就奇怪了。)
  • いちかい遅刻ちこくするならともかく毎回まいかいでは困るこまる。 (迟到一两次姑且不论,每次都迟到就麻烦了。)
  • 料理りょうりプロぷろならともかく素人しろうとわたくしには無理むりだ。 (要是专业的厨师姑且不论,对我这个外行来说是做不到的。)
  • 寒いさむい地方ちほうならともかく沖縄おきなわゆき降るふるなんて珍しいめずらしい。 (要是寒冷的地方姑且不论,冲绳下雪真是稀奇。)
  • 値段ねだん高いたかいならともかくサービスさーびす悪いわるいのは許せゆるせない。 (价格贵姑且不论,服务差是不能原谅的。)

相似文法

  • 〜は別として: 表示“另当别论”、“撇开…不谈”。与「〜ならともかく」含义相似。

第八十章 ~にあたって / にあたり

含义

表示“在…之际”、“在…之时”。用于比较正式的场合,指在开始某个重要的、具有积极意义的行动或事件之前。多用于书面语或正式演讲等。

接续

  • 動詞辞書形 + にあたって / にあたり
  • 名詞 + にあたって / にあたり

例文

  • 新しいあたらしい事業じぎょう始めるはじめるにあたってみなさまのご協力きょうりょくをお願いねがいいたします。 (在开始新事业之际,恳请各位的协助。)
  • 卒業そつぎょうにあたりこころよりお祝いおいわい申し上げもうしあげます。 (在您毕业之际,我衷心祝贺。)
  • 留学りゅうがくするにあたって準備じゅんびすべきことがたくさんある。 (在留学之际,有很多事情需要准备。)
  • 製品せいひん開発かいはつにあたり多くおおく困難こんなんがあった。 (在产品开发之际,遇到了很多困难。)
  • このほん出版しゅっぱんするにあたり多くおおく人々ひとびと感謝かんしゃします。 (在出版这本书之际,我感谢很多人。)

相似文法

  • 〜際(に)は / 〜際に: 都表示“在…的时候”,但「〜にあたって / にあたり」更强调“在开始某个重要事情之前”的语境。

第八十一章 ~に応じて(は) / に応じ

含义

表示“根据…来…”、“随着…而…”。根据前项的变化或要求,做出相应的后项动作或变化。

接续

  • 名詞 + に応じて(は) / に応じ

例文

  • お客様おきゃくさまニーズにーず応じおうじ様々さまざま商品しょうひん提供ていきょうしています。 (根据顾客的需求,提供各种商品。)
  • 天候てんこう応じおうじ服装ふくそう選びえらびましょう。 (根据天气,选择服装吧。)
  • 能力のうりょく応じおうじ仕事しごと与えるあたえる。 (根据能力,分配工作。)
  • 状況じょうきょう応じおうじ対応たいおう考えるかんがえる必要ひつようがある。 (有必要根据情况考虑应对措施。)
  • 参加者さんかしゃ人数にんずう応じおうじ会場かいじょう大きさおおきさ変えるかえる。 (根据参加人数,改变会场的大小。)

相似文法

  • 〜によって: 表示“根据…”、“由于…”,与「〜に応じて(は) / に応じ」相似,但「〜に応じて(は) / に応じ」更强调“做出相应的调整或反应”。
  • 〜にしたがって / 〜につれて: 表示“随着…而…”,强调伴随变化。

第八十二章 ~にかかわらず / にかかわりなく

含义

表示“不论…都…”、“与…无关”。强调无论前项情况如何,后项都会发生或成立,不受前项影响。

接续

  • 動詞辞書形 + にかかわらず / にかかわりなく
  • 名詞 + にかかわらず / にかかわりなく
  • 疑問詞 + (である) + にかかわらず / にかかわりなく

例文

  • 性別せいべつにかかわらずだれでも応募おうぼできます。 (不分性别,谁都可以报名。)
  • 天候てんこうにかかわりなくイベントいべんと開催かいさいされます。 (不论天气如何,活动都会举行。)
  • 経験けいけん有無うむにかかわらずやる気やるきのあるひと歓迎かんげいします。 (不论有无经验,都欢迎有干劲的人。)
  • 理由りゆうのいかんにかかわらず遅刻ちこく認めみとめられません。 (不论理由如何,迟到都不被允许。)
  • 国籍こくせきにかかわらず平等びょうどうチャンスちゃんす与えあたえられる。 (不分国籍,都给予平等的机遇。)

相似文法

  • 〜を問わず: 表示“不问…”,与「〜にかかわらず / にかかわりなく」含义相似。
  • 〜関係なく: 口语中常用,表示“没关系”、“无关”。

第八十三章 ~にかかわる

含义

表示“关系到…”、“涉及到…”。强调前项事物与后项事物有重要关联,或者会对其产生重大影响。多用于表示重要的、影响深远的事物。

接续

  • 名詞 + にかかわる

例文

  • これは会社かいしゃ将来しょうらいにかかわる重要じゅうよう問題もんだいだ。 (这是关系到公司未来的重要问题。)
  • 個人こじんプライバシーぷらいばしーにかかわる情報じょうほうは、慎重しんちょう扱うあつかうべきだ。 (关系到个人隐私的信息,应该谨慎处理。)
  • いのちにかかわる病気びょうきではないので、心配しんぱいしなくていい。 (不是关系到生命的疾病,所以不用担心。)
  • かれ発言はつげんは、チームちーむ士気しきにかかわることだ。 (他的发言是关系到团队士气的事情。)
  • 地球環境ちきゅうかんきょうにかかわる問題もんだいは、私たちわたしたち全員ぜんいん考えるかんがえるべきだ。 (关系到地球环境的问题,我们所有人都要思考。)

相似文法

  • 〜に関する: 表示“关于…”、“与…相关”,但「〜にかかわる」更强调“重要关联”或“影响”。

第八十四章 ~に限って / に限り

含义

「~に限って / に限り」有以下几种含义:

  1. ~に限って
    • 偏偏在…的时候:表示在某个不应该发生的特定时间或针对某个特定人物,却偏偏发生了不好的事情。带有抱怨、不解的语气。
    • 只有…才…:表示只有特定的对象才具有某种性质或做某种事。带有强调语气。
  2. ~に限り
    • 仅限于…:表示某种规定、优惠或条件只适用于特定的范围或对象。多用于通知、告示等正式场合。

接续

  • ~に限って
    • 動詞普通形 + に限って
    • 名詞 + に限って
  • ~に限り
    • 名詞 + に限り

例文

含义1:偏偏在…的时候 / 只有…才… (~に限って)

  • わたくし急いいそいでいる限っかぎっバスばすない。 (偏偏在我着急的时候,公交车不来。)
  • うちのいぬ限っかぎっひと噛むかむなんてことはない。 (我家狗狗才不会咬人呢。)
  • かれ正直しょうじきものだから、かれ限っかぎっうそはつかないだろう。 (他是个诚实的人,所以他才不会撒谎吧。)
  • 大切たいせつ会議かいぎのある限っかぎっ寝坊ねぼうしてしまった。 (偏偏在有重要会议的日子,我睡过头了。)

含义2:仅限于… (~に限り)

  • 本日ほんじつ来店らいてんお客様おきゃくさま限りかぎり全品ぜんぴん20にれい%ぱーせんとオフおふです。 (仅限于今天来店的顾客,全场八折。)
  • 学生がくせい限りかぎり、この施設しせつ無料むりょう利用りようできます。 (仅限于学生,可以免费使用这个设施。)
  • 会員かいいんさま限りかぎり特別価格とくべつかかく提供ていきょういたします。 (仅限于会员,将以特别价格提供。)
  • 先着せんちゃく100いちれいれいめいさま限りかぎり記念品きねんひんプレゼントぷれぜんとします。 (仅限于前100名顾客,赠送纪念品。)

相似文法

  • 〜だけ: 表示“只有”,但「〜に限って / に限り」更强调“限定”或“排他性”。
  • 〜の時(だけ): 表示“在…的时候(才)”。

第八十五章 ~に限らず

含义

表示“不仅限于…,也包括…”。指出前项是普遍现象的一部分,后项则进一步扩展了范围,表示“不只…,连…也…”或“不仅…,而且…”。

接续

  • 名詞 + に限らず

例文

  • このイベントいべんとは、子供こども限らかぎら大人おとな楽しめるたのしめる。 (这个活动不仅限于孩子,大人也能乐在其中。)
  • 日本にっぽん限らかぎら世界中せかいじゅう環境問題かんきょうもんだい深刻しんこくだ。 (不仅限于日本,世界各地的环境问题都很严重。)
  • 最近さいきん女性じょせい限らかぎら男性だんせい美容びよう関心かんしん高いたかい。 (最近不只女性,男性对美容的关注度也很高。)
  • このレストランれすとらんは、あじ限らかぎらサービスさーびす素晴らしいすばらしい。 (这家餐厅不仅限于味道,服务也很棒。)
  • この技術ぎじゅつは、医療いりょう分野ぶんや限らかぎら様々さまざま分野ぶんや応用おうようされている。 (这项技术不仅限于医疗领域,还在各个领域得到应用。)

相似文法

  • 〜だけでなく / 〜のみならず / 〜ばかりでなく: 都表示“不仅…而且…”。「〜に限らず」更强调“不局限于”某个范围。

第八十六章 ~に限る

含义

表示“…是最好的”、“唯有…才好”。强调某个事物或方法是最好的选择,没有比这更好的了。带有强烈的推荐、断定或经验之谈的语气。

接续

  • 動詞辞書形 + に限る
  • 動詞ない形 + に限る
  • 名詞 + に限る
  • い形容詞普通形 + に限る

例文

  • なつはやっぱりビールびーる限るかぎる! (夏天果然还是啤酒最棒!)
  • 疲れつかれときは、ゆっくり休むやすむ限るかぎる。 (累的时候,好好休息是最好的。)
  • 風邪かぜをひいたら、無理むりしない限るかぎる。 (感冒了,最好不要勉强自己。)
  • 旅行りょこう行くいくなら、はるあき限るかぎるね。 (要是去旅行的话,春天或秋天最好呢。)
  • 悩みなやみがあるときは、だれかに相談そうだんする限るかぎる。 (有烦恼的时候,最好是找人商量。)

相似文法

  • 〜のが一番だ: 表示“是最好的”,与「〜に限る」含义相似,但「〜に限る」语气更强烈,更具主观推荐性。
  • 〜ほうがいい: 表示“最好…”。

第八十七章 ~にかけては / にかけても

含义

表示“在…方面(没有人比得上)”、“论及…”。强调在前项的特定领域或技能方面,某人或某事具有突出的能力或特点,无人能及。常带有赞叹、肯定的语气。

接续

  • 名詞 + にかけては / にかけても

例文

  • かれ料理りょうりうでにかけてはだれにも負けまけない。 (他论厨艺,谁也比不上他。)
  • 計算けいさん速さはやさにかけては彼女かのじょ一番いちばんだ。 (论计算速度,她是最快的。)
  • 記憶力きおくりょくにかけてはかれにかなうものはいない。 (论记忆力,没有人能及得上他。)
  • 体力たいりょくにかけてもかれぐん抜いぬいている。 (论体力,他也出类拔萃。)
  • 語学ごがく才能さいのうにかけてはかれみぎ出るでるものはいない。 (论语言天赋,没有人能超过他。)

相似文法

  • 〜については: 表示“关于…”,指主题。
  • 〜に関して: 表示“关于…”,指主题。
  • 「〜にかけては / にかけても」更强调在某个特定领域的卓越性。

第八十八章 ~に決まっている

含义

表示“肯定…”、“一定…”。说话者根据常识、经验或逻辑,对某事做出非常确定的推断或判断。带有强烈的断定语气。

接续

  • 動詞普通形 + に決まっている
  • い形容詞普通形 + に決まっている
  • な形容詞普通形 + に決まっている
  • 名詞 + に決まっている

例文

  • こんなに頑張っがんばったんだから、合格ごうかくする決まっきまっている。 (这么努力了,肯定会合格的。)
  • かれ遅刻ちこくする決まっきまっているよ。いつもそうだから。 (他肯定会迟到。因为他总是那样。)
  • そんなにたくさん食べたべたら、太るふとる決まっきまっている。 (吃那么多,肯定会胖的。)
  • この天気てんきじゃ、ピクニックぴくにっく中止ちゅうしになる決まっきまっている。 (这种天气,野餐肯定会中止的。)
  • あの二人ふたりは、付き合っつきあっている決まっきまっている。 (那两个人,肯定在交往。)

相似文法

  • 〜はずだ: 表示“应该…”、“肯定…”,是根据某个理由或依据做出的推断,语气较客观。
  • 〜だろう: 表示推测,可能性较高,但不如「〜に決まっている」确定。
  • 〜に違いない: 含义与「〜に決まっている」相似,都表示强烈的肯定推测。

第八十九章 ~に加えて / に加え

含义

表示“再加上…”、“除了…之外还…”。在原有事物或情况的基础上,又增加了新的事物或情况。

接续

  • 名詞 + に加えて / に加え

例文

  • 日本語にほんご加えくわえ英語えいご話せるはなせる。 (除了日语,还会说英语。)
  • 疲労ひろう加えくわえストレスすとれすもたまって体調たいちょう崩しくずした。 (除了疲劳,还积累了压力,导致身体不适。)
  • 給料きゅうりょうやす加えくわえ残業ざんぎょう多いおおい。 (除了工资低,加班也多。)
  • 少子高齢化しょうしこうれいか加えくわえ過疎化かそか深刻しんこく問題もんだいだ。 (除了少子老龄化,人口稀疏化也是严重问题。)
  • あめ加えくわえかぜ強くつよく荒れあれ天気てんきだった。 (除了下雨,风也很大,天气很恶劣。)

相似文法

  • 〜だけでなく: 表示“不仅…而且…”。
  • 〜ばかりか: 表示“不仅…而且…”,语气更强调。
  • 「〜に加えて / に加え」强调的是在现有基础上“增加”的意味。

第九十章 ~にこたえて / に応え

含义

表示“为了回应…”、“为了满足…”。为了回应前项的要求、期待、呼吁等,采取相应的后项行动。多用于正式场合。

接续

  • 名詞 + にこたえて / に応え

例文

  • お客様おきゃくさまこえにこたえて新商品しんしょうひん開発かいはつしました。 (为了回应顾客的呼声,开发了新产品。)
  • 国民こくみん期待きたいにこたえ政府せいふ新たあらた政策せいさく発表はっぴょうした。 (为了回应国民的期待,政府发布了新政策。)
  • かれ熱意ねついにこたえてわたくし全力ぜんりょくサポートさぽーとするつもりだ。 (为了回应他的热情,我也打算全力支持。)
  • 社員しゃいん要望ようぼうにこたえて育児いくじ休暇制度きゅうかせいど拡充かくじゅうした。 (为了回应员工的要求,扩大了育儿假制度。)
  • 地域ちいき期待きたいにこたえるべく、イベントいべんと企画きかくしている。 (为了回应地区的期待,正在策划活动。)

相似文法

  • 〜のために: 表示目的。
  • 〜に応じて: 表示“根据…来…”,更侧重于适应性调整。
  • 「〜にこたえて / に応え」更强调“回应”或“满足”某种期许。

第九十一章 ~に際して / に際し

含义

表示“在…之际”、“在…的时候”。用于比较正式的场合,指某个重要的、具有特定意义的事件或行动发生之际。与「〜にあたって」相似,但「〜に際して」的范围更广,不限于积极的开始,也可以是其他重要场合。

接续

  • 動詞辞書形 + に際して / に際し
  • 名詞 + に際して / に際し

例文

  • 会議かいぎ開催かいさい際しさいしみなさまにいくつかお願いおねがいがございます。 (在召开会议之际,有几点想拜托各位。)
  • 卒業そつぎょう際しさいし先生せんせいかたには大変たいへんお世話おせわになりました。 (在毕业之际,承蒙各位老师的关照。)
  • 新しいあたらしい法律ほうりつ施行しこう際しさいし国民こくみん十分じゅうぶん説明せつめい必要ひつようだ。 (在新的法律实施之际,需要向国民进行充分的说明。)
  • 重要じゅうよう決定けってい下すくだす際しさいし慎重しんちょう検討けんとうする必要ひつようがある。 (在做出重要决定之际,有必要进行慎重考虑。)
  • 国賓こくひん来日らいにち際しさいし厳重げんじゅう警備けいび敷かしかれた。 (在国宾访日之际,实施了严密的警备。)

相似文法

  • 〜にあたって / にあたり: 都表示“在…之际”,但「〜にあたって」多用于表示将要开始某个重要的、具有积极意义的行动或事件;「〜に際して」范围更广,也可以用于非积极的场合。
  • 〜時(に): 更通用,口语和书面语都可用。

第九十二章 ~に先立って / に先立ち

含义

表示“在…之前”、“先于…”。强调在某个重要事件发生之前,先进行另一个动作或做好准备。多用于书面语或正式场合。

接续

  • 動詞辞書形 + に先立って / に先立ち
  • 名詞 + に先立って / に先立ち

例文

  • イベントいべんと開催かいさい先立っさきだっチケットちけっと発売はつばいされた。 (在活动举办之前,门票已经发售了。)
  • 発表はっぴょう先立ちさきだち事前じぜん資料しりょう配布はいふします。 (在发表之前,会提前分发资料。)
  • 首相しゅしょう訪問ほうもん先立っさきだっ警備けいび強化きょうかされた。 (在首相访问之前,警备得到了加强。)
  • 新しいあたらしいプロジェクトぷろじぇくと開始かいしする先立っさきだっチームメンバーちーむめんばー集まっあつまった。 (在开始新项目之前,团队成员集合了。)
  • 製品せいひん発売はつばい先立ちさきだちプロモーションぷろもーしょん活動かつどう行わおこなわれた。 (在产品上市之前,开展了促销活动。)

相似文法

  • 〜前に: 表示“在…之前”,更通用。
  • 〜の前に: 表示“在…之前”,更通用。
  • 「〜に先立って / に先立ち」强调的是“在重要的、正式的事件之前”的预备动作。

第九十三章 ~に従って / に従い

含义

表示“随着…而…”、“按照…”。

  1. 伴随变化:前项的变化伴随着后项的变化,两者同步进行。
  2. 遵从、依照:按照前项的指示、规定、顺序等进行后项的动作。

接续

  • 動詞辞書形 + に従って / に従い
  • 名詞 + に従って / に従い

例文

含义1:伴随变化

  • 時間じかん経つたつ従っしたがっ問題もんだい複雑ふくざつになった。 (随着时间的推移,问题变得复杂起来。)
  • 経済けいざい発展はってんする従いしたがい人々ひとびと生活せいかつ豊かゆたかになった。 (随着经济的发展,人们的生活也变得富裕了。)
  • きた行くいく従っしたがっ気温きおん下がっさがっていく。 (越往北走,气温越低。)
  • 経験けいけん積むつむ従っしたがっ自信じしんがついてきた。 (随着经验的积累,自信也增强了。)

含义2:遵从、依照

  • 上司じょうし指示しじ従っしたがっ作業さぎょう進めすすめた。 (按照上司的指示,推进了工作。)
  • 交通規則こうつうきそく従いしたがい安全運転あんぜんうんてん心がけこころがけましょう。 (请遵守交通规则,注意安全驾驶。)
  • 説明書せつめいしょ従っしたがっ家具かぐ組み立てくみたてた。 (按照说明书,组装了家具。)

相似文法

  • 〜につれて: 含义与「〜に従って」的伴随变化相似。
  • 〜とともに: 强调两者同步发生,但「〜に従って」更强调因果关系下的变化或遵从。
  • 〜通りに: 表示“按照…做”,更强调完全一致。

第九十四章 ~にしたら / にすれば / にしても

含义

表示“站在…的立场来看的话”、“对…来说的话”。从前项人物的视角或立场出发,做出判断或表达感受。

接续

  • 名詞 + にしたら / にすれば / にしても

例文

  • わたくしにしたらかれ行動こうどう理解りかいできない。 (站在我的立场来看,他的行为无法理解。)
  • 子供こどもにすればおや言ういうことは全てすべて正しいただしい思えるおもえる。 (对孩子来说,父母说的一切都好像是对的。)
  • 外国人がいこくじんにしても日本にっぽんマナーまなー難しいむずかしいだろう。 (即使是对外国人来说,日本的礼仪也很难吧。)
  • Aあーるしゃにしたら今回こんかい提携ていけい大きなおおきなメリットめりっとがあるだろう。 (对A公司来说,这次的合作会有很大的好处吧。)
  • かれにすれば、それが最善さいぜん選択せんたくだったのだろう。 (对他来说,那应该是最好的选择了吧。)

相似文法

  • 〜にとっては: 表示“对…来说”,语气更中性,指与某人相关的利益或评价。
  • 〜からすると / から見ると: 表示“从…来看”,多用于推测。
  • 「〜にしたら / にすれば / にしても」更侧重于从某个具体人物的“立场”或“观点”出发进行考虑。

第九十五章 ~にしては

含义

表示“作为…来说,(却)出乎意料/不符预期”。前项是某个基准或条件,后项表示与这个基准或条件不相符的、意外的、令人惊讶的评价或结果。常带有“出乎意料地…”或“和…不相称”的语气。

接续

  • 動詞普通形 + にしては
  • い形容詞普通形 + にしては
  • な形容詞普通形 + にしては
  • 名詞 + にしては

例文

  • 初めてはじめて作っつくっにしては、よくできている。 (作为第一次做来说,做得很好。)
  • かれ医者いしゃにしては病弱びょうじゃくだ。 (他作为医生来说,却体弱多病。)
  • このレストランれすとらん値段ねだん高いたかいにしては、あまり美味しくおいしくない。 (这家餐厅价格贵,但味道却不怎么样。)
  • かれはまだ子供こどもにしては、ずいぶんしっかりしている。 (他还是个孩子,却非常懂事。)
  • このまち観光地かんこうちにしては静かしずかだ。 (这个城市作为旅游地来说,却很安静。)

相似文法

  • 〜のわりには: 含义与「〜にしては」相似,都表示“与…相比,却意外地…”,但「〜にしては」更强调与“基准、条件”的对比。

第九十六章 ~にしろ / にせよ / にしても (合并)

含义

表示“无论是…还是…都…”、“即使…也…”。

  1. 无论…还是…(列举):列举两个对立或并列的情况,表示无论哪种情况,结果都一样。
  2. 即使…也…(让步):承认前项事实,但表示即使如此,后项的结论仍然成立或不变。

接续

  • 動詞普通形 + にしろ / にせよ / にしても
  • い形容詞普通形 + にしろ / にせよ / にしても
  • な形容詞普通形 + にしろ / にせよ / にしても
  • 名詞 + にしろ / にせよ / にしても

例文

含义1:无论…还是…(列举)

  • 行くいくにしろ行かいかないにしろ早くはやく連絡れんらくしてください。 (无论是去还是不去,请尽快联系。)
  • 賛成さんせいするにせよ反対はんたいするにせよ理由りゆう明確めいかくにすべきだ。 (无论是赞成还是反对,都应该明确理由。)
  • 学生がくせいにしても社会人しゃかいじんにしても学ぶまなぶことは大切たいせつだ。 (无论是学生还是社会人,学习都很重要。)
  • かれないにしろ私たちわたしたち出発しゅっぱつしなければならない。 (即使他不来,我们也必须出发。)

含义2:即使…也…(让步)

  • たとえ忙しいいそがしいにしろ連絡れんらくくらいはできるはずだ。 (即使再忙,也应该能联系得上。)
  • かれ言ういうことが本当ほんとうにせよ信じしんじられない。 (即使他说的都是真的,我也无法相信。)
  • どれほど安かっやすかっにしても、こんなひどい製品せいひん買わかわない。 (即使再便宜,也不会买这么差的产品。)

相似文法

  • 〜にしても〜にしても: 强调并列情况下的共同结果。
  • 〜ても / 〜たとえ〜ても: 表示让步条件。
  • 「〜にしろ / にせよ / にしても」在含义上有很多重叠,但“にせよ”和“にしろ”在口语中更常用,而“にしても”则更强调“即使…也…”的让步。

第九十七章 ~に過ぎない

含义

表示“仅仅是…”、“只不过是…”。强调前项的程度、重要性或数量非常有限,不值得特别重视或评价过高。带有轻视、限定或谦逊的语气。

接续

  • 動詞普通形 + に過ぎない
  • い形容詞普通形 + に過ぎない
  • な形容詞普通形 + に過ぎない
  • 名詞 + に過ぎない

例文

  • かれ成功せいこうは、うん良かっよかっ過ぎすぎない。 (他的成功,只不过是运气好而已。)
  • これは一時的いちじてき流行りゅうこう過ぎすぎないだろう。 (这只不过是一时的流行罢了。)
  • わたくしは、かれ意見いけん少しすこし賛成さんせいした過ぎすぎない。 (我只不过是稍微赞同了他的意见而已。)
  • この情報じょうほうは、憶測おくそく過ぎすぎない。 (这个信息,只不过是推测而已。)
  • かれ能力のうりょくは、平均へいきんレベルれべる過ぎすぎない。 (他的能力,只不过是平均水平而已。)

相似文法

  • 〜だけだ: 表示“只是…而已”,语气较中性。
  • 〜にすぎない: 相比「〜だけだ」,「〜に過ぎない」更强调否定其价值或重要性,语气更正式。

第九十八章 ~に相違ない

含义

表示“毫无疑问是…”、“肯定…”。说话者根据充分的理由或确凿的证据,做出非常确信的推断或判断。多用于书面语或正式场合,语气比「〜に違いない」更强。

接续

  • 動詞普通形 + に相違ない
  • い形容詞普通形 + に相違ない
  • な形容詞普通形 + に相違ない
  • 名詞 + に相違ない

例文

  • この証拠しょうこ見るみる限りかぎり犯人はんにんかれ相違そういない。 (从这些证据来看,犯人毫无疑问是他。)
  • かれ言動げんどうから判断はんだんして、かれなんかを隠しかくしている相違そういない。 (从他的言行判断,他肯定隐藏了什么。)
  • これほどの大規模だいきぼ災害さいがいは、歴史れきし残るのこる出来事できごととなる相違そういない。 (如此大规模的灾害,肯定会成为载入史册的事件。)
  • かれ努力どりょく続けれつづければ、成功せいこうする相違そういない。 (只要他继续努力,就一定会成功。)
  • この美しいうつくしい景色けしきは、多くおおく人々ひとびと魅了みりょうする相違そういない。 (这美丽的景色,肯定会吸引很多人。)

相似文法

  • 〜に違いない: 含义与「〜に相違ない」相似,都表示强烈的肯定推测。但「〜に相違ない」语气更正式、更肯定。
  • 〜はずだ: 表示“应该…”、“肯定…”,是根据某个理由或依据做出的推断,语气较客观。

第九十九章 ~に沿って / に沿い

含义

表示“沿着…”、“按照…”。

  1. 沿着…方向:沿着某个路线、道路或方向前进。
  2. 按照…(方针、计划等):按照前项的方针、计划、规定等进行动作或思考。

接续

  • 名詞 + に沿って / に沿い

例文

含义1:沿着…方向

  • かわ沿っそっ散歩さんぽした。 (沿着河边散步。)
  • 線路せんろ沿っそっ歩いあるい行っいった。 (沿着铁轨走过去了。)
  • 海岸線かいがんせん沿いそい美しいうつくしい景色けしき広がっひろがっている。 (沿着海岸线,美丽的景色展开着。)

含义2:按照…(方针、计划等)

  • 会社かいしゃ基本方針きほんほうしん沿っそっ事業じぎょう進めるすすめる。 (按照公司的基本方针,推进事业。)
  • 計画書けいかくしょ沿っそっプロジェクトぷろじぇくと進めすすめている。 (正在按照计划书推进项目。)
  • お客様おきゃくさま要望ようぼう沿っそっ提案ていあんをいたします。 (我们将提出符合顾客要求的提案。)
  • 規則きそく沿っそっ手続きてつづき進めすすめてください。 (请按照规定办理手续。)

相似文法

  • 〜に従って: 含义与「〜に沿って」的“按照…”相似,但「〜に沿って」更强调“符合、不偏离”某个标准或方针。
  • 〜通りに: 表示“按照…做”,更强调完全一致。

第一百章 ~に違いない

含义

表示“肯定是…”、“一定…”。说话者根据已有的信息、证据或常识,做出高度确信的推断或判断。语气强烈,比「〜だろう」更肯定。

接续

  • 動詞普通形 + に違いない
  • い形容詞普通形 + に違いない
  • な形容詞普通形 + に違いない
  • 名詞 + に違いない

例文

  • こんなに良いよい天気てんきだから、ピクニックぴくにっく楽しいたのしい違いちがいない。 (天气这么好,野餐肯定会很开心。)
  • かれ様子ようす見るみると、なん心配しんぱいことがある違いちがいない。 (看他的样子,肯定有什么烦心事。)
  • こんなに遅くおそくまで電気でんきがついているから、だれ残業ざんぎょうしている違いちがいない。 (这么晚了还亮着灯,肯定有人在加班。)
  • あのブランドぶらんどひんは、きっと高価こうかなもの違いちがいない。 (那个名牌商品,肯定很贵。)
  • かれ約束やくそく破るやぶるなんて、なん特別とくべつ事情じじょうがあった違いちがいない。 (他竟然会毁约,肯定有什么特殊情况。)

相似文法

  • 〜に決まっている: 含义与「〜に違いない」相似,都表示强烈的肯定推测。在口语中,「〜に決まっている」使用频率更高。
  • 〜はずだ: 表示“应该…”、“肯定…”,是根据某个理由或依据做出的推断,语气较客观。
  • 〜だろう: 表示推测,可能性较高。

第一百零一章 ~につき

含义

「~につき」有以下两种主要含义: 1. 表示原因、理由:相当于「~ので」、「~ため」。多用于书面语或通知、告示等场合,语气比「~ので」更正式。 2. 表示每… / 每当…:相当于「~ごとに」。用于表示计量单位或频率。

接续

  • 表示原因、理由
    • 名詞 + につき
    • 動詞普通形 + につき (较少见,多与名词搭配)
  • 表示每… / 每当…
    • 名詞 + につき

例文

表示原因、理由

  • 本日ほんじつは、システムしすてむメンテナンスめんてなんすにつき営業時間えいぎょうじかん変更へんこういたします。 (本日,由于系统维护,营业时间将有所变更。)
  • 工事中こうじちゅうにつき、ご迷惑めいわくをおかけしますが、ご協力きょうりょくをお願いねがいいたします。 (施工期间给您带来不便,敬请谅解并予以配合。)
  • 定休ていきゅうにちにつき当店とうてん閉まっしまっております。 (本店今日休息,故不营业。)
  • 悪天候あくてんこうにつきイベントいべんと中止ちゅうしとなりました。 (由于恶劣天气,活动已取消。)

表示每… / 每当…

  • この駐車場ちゅうしゃじょう料金りょうきんは、1いち時間じかんにつき500ごれいれいえんです。 (这个停车场的费用是每小时500日元。)
  • 製品せいひん1いちにつき保証書ほしょうしょ1いちまい付いついております。 (每件产品都附有一张保修卡。)
  • 100いちれいれいグラムぐらむにつき100いちれいれいえん計算けいさんです。 (以每100克100日元计算。)
  • 参加者さんかしゃ1いちめいにつき資料しりょう1いち配布はいふします。 (每位参加者分发一份资料。)

相似文法

  • ~ので / ~ため(に): 均表示原因理由,「~につき」更正式,多用于公告、通知。
  • ~ごとに: 均表示“每…”,「~につき」常用于金额、数量的计量,而「~ごとに」用法更广,可以表示时间、空间、频率等。

第一百零二章 ~につけ / につけては / につけても

含义

「~につけ」有以下两种含义: 1. 每次…就… / 每当…就…:表示每当遇到某种情况或看到、听到某种事物时,就会产生某种感受、想法或行动。常用于反复出现的状况。 2. 无论…还是… / 不管是…还是…:与「~につけ」的重复形式「~につけ~につけ」搭配使用,表示无论前项哪种情况,结果都是一样的。

接续

  • 每次…就… / 每当…就…
    • 動詞辞書形 + につけ
    • 名詞 + につけ
  • 无论…还是… / 不管是…还是…
    • 動詞辞書形 + につけ + 動詞辞書形 + につけ
    • 名詞 + につけ + 名詞 + につけ

例文

每次…就… / 每当…就…

  • この写真しゃしん見るみるにつけ故郷こきょう思い出すおもいだす。 (每次看到这张照片,就会想起故乡。)
  • かれ頑張るがんばる姿すがた見るみるにつけわたくし頑張ろうがんばろう思うおもう。 (每当看到他努力的样子,我就想自己也要加油。)
  • なんかのにつけむかしのことを話しはなしたがる。 (每次有什么事,他就想聊聊以前的事。)
  • その音楽おんがく聴くきくにつけ学生時代がくせいじだいのことが思い出さおもいだされる。 (每当听到那首音乐,就会想起学生时代的事情。)

无论…还是… / 不管是…还是…

  • 嬉しいうれしいことにつけ悲しいかなしいことにつけかれはいつもわたくしのそばにいてくれた。 (无论是高兴的事,还是悲伤的事,他总是在我身边。)
  • 晴れはれにつけあめにつけ毎日まいにちジョギングじょぎんぐをしている。 (无论是晴天,还是雨天,每天都坚持慢跑。)
  • 良いよいことにつけ悪いことわるいことにつけ正直しょうじき感想かんそう述べのべた。 (无论是好事,还是坏事,我都发表了诚实的感想。)

相似文法

  • ~たびに: 表示“每当…就…”,语气更强调每次都发生。
  • ~ごとに: 表示“每隔…就…”,或“每…就…”,强调规律性、重复性。

第一百零三章 ~に伴って / に伴い

含义

表示“随着…(的变化),…也随之(变化)”。前项的变化(或发生)导致了后项的变化(或发生)。多用于描述事物发展、变化时的相互关联性。后项多为自然而然发生的变化或结果。

接续

  • 名詞 + に伴って / に伴い
  • 動詞辞書形 + の + に伴って / に伴い

例文

  • 経済けいざい発展はってん伴っともなっ人々ひとびと生活水準せいかつすいじゅん向上こうじょうした。 (随着经济的发展,人们的生活水平也提高了。)
  • 高齢化社会こうれいかしゃかい進展しんてん伴いともない医療費いりょうひ増加ぞうかしている。 (随着老龄化社会的进展,医疗费用正在增加。)
  • 試験しけん制度せいど変更へんこう伴っともなっカリキュラムかりきゅらむ見直さみなおされた。 (伴随着考试制度的变更,课程也进行了调整。)
  • 技術ぎじゅつ進歩しんぽ伴いともない新しいあたらしい製品せいひん次々つぎつぎ開発かいはつされている。 (随着技术的进步,新产品不断被开发出来。)
  • 会社かいしゃ成長せいちょう伴っともなっ責任せきにん増えるふえる。 (伴随着公司的成长,责任也随之增加。)

相似文法

  • ~したがって / ~に従って: 也有“随着…”的含义,但在表示时间、量的变化上与「~に伴って」相似,但在表示“按照、遵从”时,则与「~に伴って」有区别。
  • ~につれて: 与「~に伴って」非常相似,都表示“随着前项的变化,后项也随之变化”。「~に伴って」更侧重于伴随发生,有时带有结果的意味,而「~につれて」更强调自然而然的推移和变化,且多用于表示两个事物或现象同时、同方向地变化。

第一百零四章 ~に反して / に反し

含义

表示“与…相反/违背…”。前项是期待、预想、原则、命令等,后项是与之不一致的事实或行为。常用于表达出乎意料或违背常理的情况。

接续

  • 名詞 + に反して / に反し
  • 動詞普通形 + の + に反して / に反し

例文

  • かれ予想よそう反しはんし試合しあい我々われわれチームちーむ勝っかった。 (出乎他的意料,比赛我们队赢了。)
  • 親の期待おやのきたい反しはんしかれ大学だいがく進学しんがくしなかった。 (与父母的期望相反,他没有升入大学。)
  • 政府せいふ発表はっぴょう反しはんし物価ぶっか上昇じょうしょう続けつづけている。 (与政府的公布相反,物价持续上涨。)
  • 事前じぜん確認かくにんした情報じょうほう反しはんし当日とうじつイベントいべんと中止ちゅうしされた。 (与事先确认的信息相反,当天活动被中止了。)
  • 世間せけん常識じょうしき反するはんする行動こうどう避けるさけるべきだ。 (应该避免违背世间常识的行为。)

相似文法

  • ~とは裏腹に(うらはらに): 表示“与…截然相反”,强调两者之间的对立和反差。语气上更强调“完全相反”。
  • ~にそぐわない: 表示“不符合…”,侧重于不匹配、不协调。

第一百零五章 ~にほかならない

含义

表示“正是… / 仅仅是… / 无非是…”。用于强调某事物的本质、原因或真实面貌,排除其他可能性,指出“除了这个,没有别的”。常带有断定、强调的语气。

接续

  • 名詞 + にほかならない
  • 普通形 + にほかならない (な形容詞は「な」、名詞は「である」が付く)

例文

  • かれ成功せいこうは、日々ひび努力どりょくにほかならない。 (他的成功正是因为日常的努力。)
  • この失敗しっぱいは、わたくし準備じゅんび不足ふそくにほかならない。 (这次失败无非是由于我准备不足。)
  • 彼女かのじょ怒っおこっているのは、あなたが約束やくそく破っやぶったからにほかならない。 (她之所以生气,正是因为你打破了约定。)
  • この改革かいかくは、国民こくみん生活せいかつ向上こうじょうさせるためにほかならない。 (这项改革无非是为了提高国民的生活水平。)
  • それは、かれ寂しいさびしいからにほかならないのだろう。 (那无非是他感到寂寞吧。)

相似文法

  • ~だ / である: 表达断定,但「~にほかならない」更强调排他性和强调性。
  • ~のみだ: 表示“仅仅是…”,强调范围的限定,与「~にほかならない」在某些语境下可以互换,但「~にほかならない」更侧重本质的揭示。

第一百零六章 ~にもかかわらず

含义

表示“尽管…但是… / 无论…都…”。前项表示条件、情况或事实,后项则表示尽管有前项,结果却出人意料或不符合常理。常用于表达出乎意料的转折。

接续

  • 普通形 + にもかかわらず (名詞・な形容詞は「である」が付く)
  • 名詞 + にもかかわらず

例文

  • あめにもかかわらず大勢おおぜいひと集まっあつまった。 (尽管下雨,还是聚集了很多人。)
  • かれ病気びょうきであるにもかかわらず仕事しごと休まやすまなかった。 (他尽管生病了,也没有休息工作。)
  • 何度なんど注意ちゅういしたにもかかわらずかれはまた同じおなじ間違いまちがい繰り返しくりかえした。 (尽管提醒了他很多次,他还是犯了同样的错误。)
  • 給料きゅうりょう低いひくいにもかかわらずかれはその仕事しごと続けつづけている。 (尽管工资很低,他还在继续那份工作。)
  • 事前じぜん連絡れんらくがあったにもかかわらず集合しゅうごう時間じかん遅れおくれてしまった。 (尽管提前收到了通知,集合时间还是迟到了。)

相似文法

  • ~なのに: 比「~にもかかわらず」更口语化,且语气更强烈,常带有埋怨或惊讶的感情。
  • ~けれども / ~が: 表示简单的转折,而「~にもかかわらず」更强调“尽管如此,却依然如此”的意外感。
  • ~をものともせず(に): 强调不畏惧困难,克服逆境而做某事,侧重于积极面对困难。

第一百零七章 ~に基づいて / に基づき

含义

表示“基于… / 根据…”。前项是作为依据、基础或根据的理念、事实、数据、方针等,后项是在此基础上进行的判断、行动、制作等。多用于正式场合,带有“以…为根据/为原则”的意味。

接续

  • 名詞 + に基づいて / に基づき

例文

  • この計画けいかくは、最新さいしんデータでーた基づいもとづい作成さくせいされました。 (这个计划是根据最新的数据制定的。)
  • 法律ほうりつ基づきもとづき適切てきせつ措置そち取らとられる。 (根据法律,将采取适当的措施。)
  • お客様おきゃくさまのご意見いけん基づいもとづい改善かいぜん行いおこないます。 (我们将根据顾客的意见进行改善。)
  • 科学的かがくてき根拠こんきょ基づきもとづき安全性あんぜんせい証明しょうめいする。 (基于科学依据,证明其安全性。)
  • 経験けいけん基づいもとづいアドバイスあどばいすは、非常ひじょう参考さんこうになった。 (基于经验的建议非常有参考价值。)

相似文法

  • ~によって: 也有“根据…”的含义,但在表示依据时,与「~に基づいて」相似。「~によって」的用法更广泛,还可以表示“通过…手段”、“由…造成”等。
  • ~を元にして(もとにして): 与「~に基づいて」意思相近,都表示“以…为基础/为素材”。「~を元にして」更侧重于以某种原始材料或想法为基础进行创作或发展。

第一百零八章 ~にわたって / にわたり

含义

表示“遍及… / 历时… / 涉及到…”。前项表示时间、空间或范围,后项表示某种状态、行为或影响遍及整个前项。强调其广阔性和持续性。

接续

  • 名詞 + にわたって / にわたり

例文

  • 3みっにわたって東京とうきょう国際こくさい会議かいぎ開催かいさいされた。 (为期三天,国际会议在东京举行。)
  • この地震じしんによる被害ひがいは、広いひろい範囲はんいにわたって及んおよんだ。 (这次地震造成的损害波及了广泛的区域。)
  • 長期間ちょうきかんにわたり、ご支援しえんいただき、まことにありがとうございます。 (长期以来得到您的支持,非常感谢。)
  • かれ人生じんせいにわたるテーマてーまについて深くふかく考えかんがえている。 (他正在深入思考贯穿一生的话题。)
  • この問題もんだいは、政府せいふ全体ぜんたいにわたる課題かだいである。 (这个问题是涉及整个政府的课题。)

相似文法

  • ~を通じて(つうじて) / ~を通して(とおして): 也有“整个…期间”或“通过…范围”的含义。但「~を通じて/を通して」还可以表示“通过某种手段/介质”,而「~にわたって」则更强调范围的广阔和持续。
  • ~の間: 表示一段时间的持续,但「~にわたって」更能强调这段时间内的连续性动作或影响。

第一百零九章 ~抜きで / 抜きに

含义

「~抜きで / 抜きに」表示“去掉… / 不含…”,在没有某物或不进行某事的情况下进行。 「~抜きでは / 抜きには」表示“没有…就不能…”,强调某物或某事是不可或缺的。

接续

  • 名詞 + 抜きで / 抜きに
  • 名詞 + 抜きでは / 抜きには

例文

~抜きで / 抜きに

  • 冗談じょうだん抜きぬきはなしをする。 (不开玩笑,认真地说。)
  • コーヒーこーひー砂糖さとう抜きぬき願いねがいします。 (咖啡请不要加糖。)
  • かれ抜きぬきしては、この計画けいかく進めすすめられない。 (没有他,这个计划就无法推进。)
  • 朝食ちょうしょく抜きぬきして学校がっこう行っいった。 (没吃早饭就去学校了。)
  • 前置きまえおき抜きぬき本題ほんだい入ろうはいろう。 (废话少说,直接进入正题吧。)

~抜きでは / 抜きには

  • かれ協力きょうりょく抜きぬきでは成功せいこうはありなかっただろう。 (没有他的协助,成功是不可能的。)
  • この技術ぎじゅつ抜きぬきにはいま生活せいかつ考えかんがえられない。 (没有这项技术,现在的生活是无法想象的。)
  • きみ抜きぬきではパーティーぱーてぃー盛り上がらもりあがらないよ。 (没有你,派对就热闹不起来。)
  • 練習れんしゅう抜きぬきには上達じょうたつしない。 (不练习的话,是不会进步的。)

相似文法

  • ~なしで: 口语中与「~抜きで」意思相近,但「~抜きで」更正式一些。
  • ~を欠いては(かいては): 强调缺少了某个重要的部分或条件,就无法完成某事。

第一百一十章 ~抜く

含义

表示“一直…到底 / 彻底地…”。接在动词连用形之后,表示将某个动作或状态坚持到底、彻底完成。含有克服困难、坚持不懈的语气。

接续

  • 動詞連用形 + 抜く

例文

  • どんな困難こんなんがあっても、最後さいごまでやり抜くぬくつもりだ。 (无论遇到什么困难,我都打算坚持到底。)
  • この小説しょうせつは、読みよみ始めはじめたら途中とちゅうでやめられず、一気いっき読みよみ抜いぬい。 (这本小说一旦读起来就停不下来,一口气读完了。)
  • かれはつらい練習れんしゅう耐えたえ抜いぬいオリンピック選手おりんぴっくせんしゅになった。 (他忍受了艰苦的训练,最终成为奥运选手。)
  • 自分じぶん意見いけん最後さいごまで主張しゅちょう抜くぬくことが大切たいせつだ。 (坚持自己的意见直到最后是很重要的。)
  • 長いながい時間じかん議論ぎろん重ねかさねて、ついに問題もんだい話しはなし抜いぬい。 (经过长时间的反复讨论,终于彻底讨论了问题。)

相似文法

  • ~きる: 也有“彻底、全部”的意思,但在表示“坚持到底”时,「~抜く」的语气更强,更强调克服困难后的完成。
  • ~通す: 强调从头到尾持续一个动作或状态,中间不间断。

第一百一十一章 ~のみならず / ばかりか (合并)

含义

「~のみならず / ばかりか」都表示“不仅…而且… / 不但…还…”。前项是一个事实,后项则在此基础上增加了另一个更进一步的、补充性的事实,通常后项的程度或范围比前项更广。 * ~のみならず: 书面语,语气稍正式。 * ~ばかりか: 既可用于书面语也可用于口语,有时带有惊讶或意想不到的语气。

接续

  • ~のみならず
    • 普通形 + のみならず (名詞・な形容詞は「である」が付く)
    • 名詞 + のみならず
  • ~ばかりか
    • 普通形 + ばかりか (名詞・な形容詞は「である」が付く)
    • 名詞 + ばかりか
    • い形容詞 + ばかりか

例文

~のみならず

  • この商品しょうひんは、デザインでざいん良いよいのみならず機能性きのうせいにも優れすぐれている。 (这款商品不仅设计好,而且功能性也很出色。)
  • かれ英語えいごのみならずフランス語ふらんすご流暢りゅうちょう話せるはなせる。 (他不仅会说英语,法语也说得很流利。)
  • 今回こんかい事故じこは、経済的けいざいてき損失そんしつのみならず社会しゃかいにも大きなおおきな影響えいきょう与えあたえた。 (这次事故不仅造成了经济损失,也给社会带来了巨大影响。)
  • その作家さっか日本にっぽん有名ゆうめいであるのみならず海外かいがいでも高い評価たかいひょうか受けうけている。 (那位作家不仅在日本有名,在海外也获得了很高评价。)

~ばかりか

  • かれうたがうまいばかりかダンスだんす得意とくいだ。 (他不仅歌唱得好,舞也跳得好。)
  • このみせ料理りょうりがおいしいばかりか値段ねだん手頃てごろだ。 (这家店不仅菜好吃,价格也很实惠。)
  • 彼女かのじょ自分じぶん責めるせめるばかりか周りまわりひとにもつらく当たっあたった。 (她不仅责怪自己,还对周围的人很苛刻。)
  • あの選手せんしゅ技術ぎじゅつがあるばかりか精神力せいしんりょく強いつよい。 (那位选手不仅技术好,精神力也很强。)

相似文法

  • ~だけでなく: 口语常用,与「~ばかりか」意思相近。
  • ~上(に): 强调在前项的基础上,又增加了一层(通常是好的或坏的)情况。

第一百一十二章 ~のもとで / のもとに / の名のもとに

含义

「~のもとで / のもとに」表示“在…之下 / 在…的指导(影响)下”。前项通常是某个条件、环境、方针、领导人或组织,后项表示在此条件或影响下进行的行为或达成的状态。 「~の名のもとに」更强调“以…之名义 / 在…的幌子下”,通常带有批判或讽刺的意味,指打着某个正当的旗号,实则进行不光明的行为。

接续

  • 名詞 + のもとで / のもとに
  • 名詞 + の名のもとに

例文

~のもとで / のもとに

  • 先生せんせいのご指導しどうのもとで研究けんきゅう進めすすめています。 (在老师的指导下,我正在推进研究。)
  • 厳しいきびしい管理かんりのもとで品質ひんしつ保たたもたれている。 (在严格的管理之下,质量得以保证。)
  • 平和へいわ環境かんきょうのもとに子供たちこどもたちはすくすくと育っそだっている。 (在和平的环境中,孩子们茁壮成长。)
  • 専門家せんもんか協力きょうりょくのもとで、このプロジェクトぷろじぇくと成功せいこうした。 (在专家的协助下,这个项目成功了。)

~の名のもとに

  • 正義せいぎのもとに多くおおくつみ犯さおかされてきた。 (以“正义”之名,犯下了许多罪行。)
  • 改革かいかくのもとに多くおおくひとしょく失っうしなった。 (以“改革”之名,许多人失去了工作。)
  • かれ慈善活動じぜんかつどうのもとに私腹しふく肥やしこやしていた。 (他打着慈善活动的旗号,中饱私囊。)

相似文法

  • ~において: 强调“在某个时间或地点”,更侧重于表示范围或场所。
  • ~によって: 在表示“在…影响下”时与「~のもとで」有相似之处,但「~によって」的用法更广泛,还可以表示“通过…手段”、“由…造成”等。

第一百一十三章 ~ばかりに

含义

表示“正因为…才… / 只因为…才…”。前项是原因或理由,但强调这种原因或理由导致了后项不好的、消极的、不希望发生的结果。常带有“如果不是这样就好了”的后悔或遗憾语气。

接续

  • 普通形 + ばかりに (名詞・な形容詞は「な」が付く)

例文

  • たった一度いちどミスみすをしたばかりにプロジェクトぷろじぇくと失敗しっぱいしてしまった。 (只因为犯了一次错误,项目就失败了。)
  • うっかり一言ひとこと余計よけいなことを言っいっばかりに彼女かのじょ怒らおこらせてしまった。 (只因为不小心多说了一句,就惹她生气了。)
  • かれがそこにいなかったばかりに事故じこ起きおきてしまった。 (只因为他不在那里,事故就发生了。)
  • 優しやさしすぎるばかりに、いつもそんをしてしまう。 (只因为过于善良,总是吃亏。)
  • 安いやすいというばかりに、この商品しょうひん買っかっ後悔こうかいした。 (只因为便宜,买了这件商品后就后悔了。)

相似文法

  • ~からこそ: 强调“正因为…所以才…”,但通常用于强调正面的、积极的理由和结果。
  • ~てばかりいるから: 强调“因为一直做某事,所以…”,含有抱怨的语气,多导致不好的结果。
  • ~あまり(に): 表示“过于…以至于…”,前项程度过甚导致后项意外结果。

第一百一十四章 ~はともかく(として)

含义

表示“…暂且不论 / …姑且不论”。将前项暂时搁置一边,转而强调后项。说明前项虽然也重要,但现在更关注或需要讨论的是后项。

接续

  • 名詞 + はともかく(として)
  • 普通形 + の + はともかく(として) (较少见)

例文

  • あじはともかく、この料理りょうり見た目みためがとてもきれいだ。 (味道姑且不论,这道菜卖相很好。)
  • 値段ねだんはともかくとして、この機能きのう素晴らしいすばらしい。 (价格姑且不论,这个功能很棒。)
  • かれ性格せいかくはともかく仕事しごと能力のうりょく評価ひょうかできる。 (他的性格暂且不论,工作能力值得肯定。)
  • 勝つかつかどうかはともかく全力ぜんりょく尽くすつくすことが大切たいせつだ。 (输赢姑且不论,全力以赴很重要。)
  • 英語えいご話せるはなせるかどうかはともかくかれ努力どりょく認めみとめられるべきだ。 (英语说得怎么样暂且不论,他的努力是值得肯定的。)

相似文法

  • ~はさておき: 意思与「~はともかく」几乎相同,也是表示“暂且不提…,先说…”。
  • ~は別として: 表示“除了…之外”,将前项排除在外,强调其他部分。

第一百一十五章 ~は別として

含义

表示“除去… / 除了…之外”。将前项排除在考虑范围之外,或者表示前项是特殊情况,不适用于后项的讨论。强调“除了…,其他都是如此”。

接续

  • 名詞 + は別として
  • 普通形 + の + は別として (较少见)

例文

  • この仕事しごと給料きゅうりょうべつとして、やりがいがある。 (这份工作除了工资之外,很有意义。)
  • かれ冗談じょうだんべつとして、まじめなはなしもできる。 (除了他的玩笑,他也能说些正经话。)
  • 特別とくべつ事情じじょうがある場合ばあいべつとして遅刻ちこく許さゆるされない。 (除了有特殊情况,迟到是不被允许的。)
  • 料理りょうり経験けいけんがあるひとべつとして初心者しょしんしゃには難しいむずかしいだろう。 (除了有烹饪经验的人,对初学者来说会很难吧。)
  • 冗談じょうだんべつにして真剣しんけん考えようかんがえよう。 (别开玩笑了,认真考虑一下吧。)

相似文法

  • ~はともかく(として): 相似,但「~はともかく」更强调“暂且不提”,而「~は別として」则更强调“排除在外”或“作为特例”。
  • ~を除いて(は): 表示“除了…之外”,完全排除在外。

第一百一十六章 ~はもちろん / はもとより

含义

「~はもちろん / はもとより」都表示“…自不必说 / …当然”。前项是理所当然的事情,后项则在此基础上强调一个更进一步的事实。 * ~はもちろん: 既可用于口语也可用于书面语。 * ~はもとより: 比「~はもちろん」更书面化,语气更郑重。

接续

  • 名詞 + はもちろん
  • 名詞 + はもとより

例文

~はもちろん

  • 英語えいごはもちろんフランス語ふらんすご話せはなせます。 (英语自不必说,法语也能说。)
  • 大人おとなもちろん子供こども楽しめるたのしめるイベントいべんとだ。 (大人自不必说,连孩子也能乐在其中的活动。)
  • 健康的けんこうてき食生活しょくせいかつはもちろん適度てきど運動うんどう大切たいせつだ。 (健康的饮食自不必说,适度的运动也很重要。)

~はもとより

  • かれ数学すうがくはもとより理科りか成績せいせき優秀ゆうしゅうだ。 (他数学自不必说,理科的成绩也很优秀。)
  • この地域ちいきは、自然災害しぜんさいがいはもとより人為的じんいてき災害さいがい対策たいさく必要ひつようだ。 (这个地区,自然灾害自不必说,人为灾害的对策也很有必要。)
  • プロぷろ選手せんしゅはもとよりアマチュアあまちゅあ参加さんかできる大会たいかいだ。 (职业选手自不必说,业余选手也能参加的比赛。)

相似文法

  • ~だけでなく / ~のみならず: 表示“不仅…而且…”,「~はもちろん / はもとより」更强调前项的理所当然性,并在此基础上添加了新的信息。

第一百一十七章 ~反面 / 半面

含义

表示“另一方面 / 与此同时”。指出同一事物或同一个人具有的两个相互对立或对比的方面。通常前项和后项是相对立或相悖的特点。

接续

  • 普通形 + 反面 / 半面 (名詞・な形容詞は「である」が付く)

例文

  • このくすり効果こうか高いたかい反面はんめん副作用ふくさよう大きいおおきい。 (这种药效果显著,但另一方面副作用也大。)
  • かれ仕事しごと熱心ねっしん反面はんめん家庭かてい顧みかえりみないところがある。 (他工作很认真,但另一方面也有不顾家的地方。)
  • 都市とし便利べんりである反面はんめん自然しぜん少ないすくない。 (都市生活便利,但另一方面自然环境较少。)
  • インターネットいんたーねっと情報じょうほう得るえるのに便利べんりである半面はんめん誤っあやまっ情報じょうほう多いおおい。 (互联网获取信息便利,但另一方面错误信息也很多。)
  • あの先生せんせい優しいやさしい半面はんめん厳しいきびしいいちめんもある。 (那位老师温柔的同时,也有严厉的一面。)

相似文法

  • ~一方で: 与「~反面」意思相近,都表示事物的两个方面或同一人物的不同特征,可互换。
  • ~ものの: 表示“虽然…但是…”,强调转折,而「~反面」更侧重于对比事物的两面性。

第一百一十八章 ~ほか(は)ない / ~しかない

含义

「~ほか(は)ない / ~しかない」都表示“只能… / 除了…别无他法”。强调别无选择,只有一种可能性或唯一的解决办法。 * ~ほか(は)ない / よりほか(は)ない / ほかしかたがない: 语气较正式,强调客观上没有其他选择。 * ~しかない: 口语常用,更侧重于主观上感到别无选择,或对仅有的选择感到无奈。

接续

  • 動詞辞書形 + ほか(は)ない / しかない
  • 名詞 + しかない (仅限于表示数量、程度等)

例文

~ほか(は)ない

  • いまとなっては、謝るあやまるほかはない。 (事到如今,只能道歉了。)
  • 諦めるあきらめるよりほかはない。 (除了放弃,别无他法。)
  • 失敗しっぱい恐れおそれずに、努力どりょく続けるつづけるほかしかたがない。 (不畏惧失败,只能继续努力。)
  • 予算よさんがないので、自力じりきでやるほかはない。 (没有预算,只能靠自己做了。)

~しかない

  • 電車でんしゃがないので、歩いあるい帰るかえるしかない。 (没有电车了,只能走路回家。)
  • もう遅いおそいから、寝るねるしかない。 (已经很晚了,只能睡觉了。)
  • やると決めきめたからには、最後さいごまでやり遂げるやりとげるしかない。 (既然决定要做了,就只能坚持到最后。)
  • この状況じょうきょうでは、待つまつしかない。 (在这种情况下,只能等待。)

相似文法

  • ~ざるを得ない: 表示“不得不…”,强调虽然不情愿,但从外部原因来看又必须去做。
  • ~ないわけにはいかない: 表示“不能不…”,有必须做的义务或理由。

第一百一十九章 ~まい / まいか

含义

「~まい」表示: 1. 否定推量:表示“大概不会…吧 / 不会是…吧”。语气比「~ないだろう」更强,带有主观的推测。 2. 否定意志:表示“绝不… / 不要…”。表达说话人坚决的否定意愿或告诫对方不要做某事。

「~まいか」是「~まい」的疑问形式,表示“大概不会…吧?”。

接续

  • 動詞辞書形 + まい (例外:する → するまい / すまい、くる → くるまい / こまい)
  • 動詞ます形 + まい (五段动词和サ变动词常用,其他动词少用)

例文

否定推量

  • かれはもう来るくるまい。 (他大概不会来了吧。)
  • こんな簡単かんたん間違いまちがいは、とするまい。 (这么简单的错误,大概不会再犯了吧。)
  • あのひとには会うあうまい思っおもっていた。 (我曾想大概不会再见到那个人了吧。)
  • かれはそんなことをする人間にんげんではあるまい。 (他大概不是会做那种事的人吧。)

否定意志

  • うそはつくまいこころ誓っちかった。 (我在心里发誓,绝不再说谎。)
  • もうかれ忠告ちゅうこくには従うしたがうまい。 (我再也不会听从他的忠告了。)
  • こんな経験けいけんとすまい。 (我再也不想有这样的经历了。)

疑问(~まいか)

  • かれはあのひとのことを知らしらないのではあるまいか。 (他该不会是不知道那个人吧?)
  • このままでは、間に合わまにあわないのではあるまいか。 (照这样下去,是不是来不及了?)

相似文法

  • ~ないだろう: 普遍的否定推量,语气比「~まい」弱。
  • ~つもりはない: 强调“没有做…的打算/意图”。

第一百二十章 ~まま(に)

含义

表示“任凭… / 按照…的样子 / 听任…”。前项表示某种状态、指示、愿望或自然规律,后项表示按照前项的状况或指示行事。强调顺从、不加干预。

接续

  • 動詞辞書形 + まま(に)
  • 動詞た形 + まま(に)
  • 名詞の + まま(に)
  • イ形容詞 + まま(に)
  • な形容詞 + な + まま(に)

例文

  • かれ言ういうままに行動こうどうした。 (按照他说的去行动了。)
  • かぜ吹くふくままにふね進むすすむ。 (船随风而行。)
  • 思っおもっままをくち出しだしてしまった。 (把心里想的都说出来了。)
  • 子供こども欲しほしがるままに、おもちゃを買っかってやった。 (任凭孩子想要,给他买了玩具。)
  • 自然しぜんままに植物しょくぶつ育つそだつ。 (植物顺其自然地生长。)
  • あるがままの姿すがた受け入れるうけいれる。 (接受本来的样子。)

相似文法

  • ~とおりに: 表示“按照…那样”,强调完全与前项一致。与「~ままに」在某些语境下可以互换,但「~ままに」更强调顺从、不加干涉。
  • ~に従って(したがっで): 表示“遵从… / 按照…”,常用于规则、命令等。

第一百二十一章 ~もかまわず

含义

表示“不顾… / 不管…”。前项是理应顾虑或回避的情况,后项却完全不顾忌这些而采取了某种行为。常带有批评、惊讶或感叹的语气。

接续

  • 動詞辞書形 + の + もかまわず
  • 名詞 + もかまわず

例文

  • 人目ひとめもかまわずかれ彼女かのじょ抱きついだきついた。 (他不顾旁人的目光,抱住了她。)
  • 時間じかん忘れるわすれるのもかまわずゲームげーむ夢中むちゅうになった。 (他不顾时间,沉迷于游戏。)
  • あめもかまわずかれそと飛び出しとびだした。 (他不顾下雨,冲出了外面。)
  • 両親りょうしん反対はんたいもかまわず彼女かのじょ一人ひとり海外かいがい行っいった。 (她不顾父母的反对,独自一人去了海外。)
  • 場所ばしょもかまわず大声おおごえ笑いわらい始めはじめた。 (他不管场合,大声笑了起来。)

相似文法

  • ~をものともせず(に): 强调不畏惧困难,克服逆境而做某事,侧重于积极面对困难。而「~もかまわず」则多指不顾虑一些社会性的限制或顾忌。
  • ~をよそに: 表示“不顾…,对…不理不睬”,强调漠不关心,而「~もかまわず」有时带有冲动或情不自禁的意味。

第一百二十二章 ~も当然だ

含义

表示“…也是理所当然的 / …也是情有可原的”。前项是理由或情况,后项表示基于前项,某种结果或判断是自然而然、可以理解的。

接续

  • 普通形 + の + も当然だ
  • 名詞 + も当然だ (名詞直接连接较少,多加上「である」)

例文

  • あれだけ練習れんしゅうしたのだから、かれ優勝ゆうしょうするのも当然とうぜん。 (他训练了那么多,能夺冠也是理所当然的。)
  • 初めてはじめて経験けいけんなのだから、失敗しっぱいするのも当然とうぜん。 (因为是第一次的经验,所以失败也是理所当然的。)
  • 何度なんど注意ちゅういしたのに聞かきかなかったのだから、怒らおこられるのも当然とうぜん。 (提醒了好几次却不听,被骂也是理所当然的。)
  • 彼女かのじょ遅れるおくれるのも当然とうぜん渋滞じゅうたいがひどかったから。 (她会迟到也是理所当然的。因为堵车太严重了。)
  • そんなに頑張っがんばったんだから、疲れるつかれるのも当然とうぜん。 (那么努力了,会累也是理所当然的。)

相似文法

  • ~わけだ: 表示“当然是… / 怪不得…”,解释说明原因,表示结果是理所当然的。
  • ~はずだ: 表示“应该… / 肯定是…”,带有确信的推测,理由充分。

第一百二十三章 ~も~なら~も~だ**

含义

表示“…也…,…也… / 不仅…而且…”。强调同一类型或相关联的两个事物或人,都具有某种(通常是负面的)相似特征或状态。常带有比较、类比的语气,暗示两者都存在问题。

接续

  • 名詞 + も + 名詞 + なら + 名詞 + も + 名詞 + だ
  • 動詞普通形 + も + 動詞普通形 + なら + 動詞普通形 + も + 動詞普通形 + だ (较少见)

例文

  • おやおやなら。 (有其父必有其子 / 有其母必有其女。多指负面。)
  • 上司じょうし上司じょうしなら部下ぶか部下ぶか。 (上司也这样,部下也这样。暗示两者都有问题。)
  • この会社かいしゃは、社長しゃちょう社長しゃちょうなら社員しゃいん社員しゃいん。 (这家公司社长也这样,员工也这样。)
  • 環境かんきょう環境かんきょうなら人間関係にんげんかんけい人間関係にんげんかんけい。 (环境也这样,人际关系也这样。表示两者都令人不满意。)

相似文法

  • ~だけでなく~も: 表示“不仅…而且…”,但「~も~なら~も~だ」更强调两者都在同一层面上,通常带有负面评价。
  • ~といい~といい: 表示“无论是…还是…都…”,列举两项,强调整体。

第一百二十四章 ~ものか / もんか

含义

「~ものか / もんか」表示: 1. 强烈的否定意志:表示“绝不… / 怎么会…”。带有说话人强烈的否定意图或情绪,绝不妥协。 2. 反语,否定推测:表示“哪会…呢?/ 绝不可能…”。用于对某种可能性表示强烈的否定和不屑。

「~もんか」是「~ものか」的口语形式,语气更随便,更富感情色彩。

接续

  • 普通形 + ものか / もんか (名詞・な形容詞は「な」が付く)

例文

强烈的否定意志

  • とあんなみせには行くいくものか! (我绝不会再去那种店了!)
  • こんなつらい仕事しごと続けるつづけるもんか! (我怎么会继续这种辛苦的工作呢!)
  • 嘘つきうそつき言ういうことなんか、信じるしんじるものか。 (我才不会相信骗子说的话呢。)
  • かれ頼るたよるもんか自分じぶんちからでやってやる。 (我才不靠他呢。我要靠自己的力量去做。)

反语,否定推测

  • かれがそんなことをするものか。 (他哪会做那种事呢?)
  • そんな簡単かんたんなことで成功せいこうできるもんか。 (那么简单就能成功,哪可能啊。)
  • あんな約束やくそく守れるまもれるものか。 (那种约定,哪可能遵守呢。)
  • お金おかねさえあれば幸せしあわせになれるもんか。 (有钱就能幸福吗?哪可能啊。)

相似文法

  • ~まい: 也有否定意志和否定推测的含义,但「~ものか / もんか」的语气更强烈,更口语化,带有感情色彩。
  • ~わけがない: 表示“不可能…”,强调客观上没有那种可能性。

第一百二十五章 ~ものがある

含义

表示“(某种感觉)让人觉得… / 有…的方面 / 值得…的地方”。对某事物、行为或状态进行评价,指出其具有某种(通常是抽象的)特征、氛围或令人产生某种感觉的方面。

接续

  • 動詞辞書形 + ものがある
  • イ形容詞 + ものがある
  • な形容詞語幹 + な + ものがある

例文

  • かれスピーチすぴーちには、ひとこころ動かすうごかすものがある。 (他的演讲有打动人心的力量。)
  • この映画えいがには、考えかんがえさせられるものがある。 (这部电影有令人深思的地方。)
  • かれには、どこか寂しいさびしいものがある。 (他的画里总有种寂寥感。)
  • 初めてはじめて一人暮らしひとりぐらしは、不安ふあんものがある。 (第一次一个人生活,总有些不安。)
  • 最近の若者さいきんのわかものは、行動こうどう大胆だいたんものがある。 (最近的年轻人,行为有大胆的一面。)

相似文法

  • ~という感じがする: 表示“感觉…”,更直接地表达感受,而「~ものがある」更侧重于事物本身具有某种性质。
  • ~ところがある: 表示“有…的方面”,与「~ものがある」相似,但「~ところがある」多用于描述人的性格或事物的具体特点,而「~ものがある」更偏向于抽象的感受和评价。

第一百二十六章 ~ものだから

含义

表示“因为…所以… / (正)因为…”。用于说明原因、理由,通常带有辩解、说明或寻求理解的语气。多用于口语。

接续

  • 普通形 + ものだから (名詞・な形容詞は「な」が付く)

例文

  • 昨日きのうあたま痛かっいたかっものだから早くはやくてしまった。 (因为昨天头疼,所以很早就睡了。)
  • 子供こどもきゅう泣きなき出しだしものだから会議かいぎ途中とちゅう退席たいせきした。 (因为孩子突然哭了起来,所以我中途退席了会议。)
  • 電車でんしゃ遅れおくれものだから遅刻ちこくしてしまいました。 (因为电车晚点了,所以我迟到了。)
  • 初めてはじめてのことだったものだから、うまくできませんでした。 (因为是第一次做,所以没做好。)
  • いつも忙しいいそがしいものだから、なかなか連絡れんらくできませんでした。 (因为总是很忙,所以没能及时联系。)

相似文法

  • ~ので / ~から: 都表示原因理由,「~ものだから」语气更温和,常用于为自己辩解或向对方解释情况以求理解。
  • ~てしまって: 表示完成或遗憾,在说明原因时,与「~ものだから」有相似之处。

第一百二十七章 ~ものではない

含义

表示“不应该… / 不可以…”。用于劝告、忠告或批评,指出某种行为是不恰当、不道德或不符合常理的。

接续

  • 動詞辞書形 + ものではない
  • 動詞ない形 + ものではない

例文

  • 目上めうえひと対したいして、そんな失礼しつれいくちのききかたをするものではない。 (对长辈不应该说那种失礼的话。)
  • 一度いちど決めきめたことを、途中とちゅう諦めるあきらめるものではない。 (不应该中途放弃已经决定的事情。)
  • ひと秘密ひみつを、簡単かんたん他人たにん話すはなすものではない。 (不应该轻易将别人的秘密告诉他人。)
  • まだ学生がくせいなのだから、よる遅くおそくまで遊び回るあそびまわるものではない。 (既然还是学生,就不应该晚上玩到很晚。)
  • 公共こうきょう場所ばしょ大声おおごえ騒ぐさわぐものではない。 (不应该在公共场所大声喧哗。)

相似文法

  • ~てはいけない: 表示“不可以做…”,是更直接、更强烈的禁止。
  • ~べきではない: 表示“不应该做…”,强调义务或道义上的不合理性。

第一百二十八章 ~ものなら

含义

「~ものなら」表示“如果能…的话,就(想)…”。前项是假设的、难以实现或不可能实现的情况,后项表达说话人强烈的愿望或意图。常用于表达“要是能…就好了”的强烈假设和愿望。

接续

  • 動詞可能形 + ものなら

例文

  • もし生まれ変われるうまれかわれるものならとりになってそら飛びとびたい。 (如果能重生的话,我想变成鸟在空中飞翔。)
  • できるものなら、あのころ戻りもどりたい。 (如果可以的话,我想回到那个时候。)
  • 時間じかん戻せるもどせるものなら、あの失敗しっぱいやり直しやりなおしたい。 (如果时间能倒流,我想重来一次那个失败。)
  • かれ会えるあえるものなら一言ひとこと謝りあやまりたい。 (如果能见到他的话,我想说一声抱歉。)
  • もう少しもうすこし若返れるわかがえれるものならもう一度もういちどゆめ追いかけおいかけたい。 (如果能再年轻一点的话,我想再追逐一次梦想。)

相似文法

  • ~たら(ば) / ~と / ~なら: 表示一般的假设条件。而「~ものなら」更强调假设条件的困难性或不可能实现性。
  • ~としたら / ~とすれば: 表示“如果…的话”,用于对某种假设情况进行推测或判断。

第一百二十九章 ~ものの

含义

表示“虽然…但是… / 尽管…却…”。前项是既定事实或前提,后项是与前项不符的、出乎意料或令人遗憾的结果。语气比「~けれども」更正式,带有一定的转折和对立感。

接续

  • 普通形 + ものの (名詞・な形容詞は「である」が付く)

例文

  • はるになったものの、まだ寒いさむい続いつづいている。 (虽然已经是春天了,但寒冷的日子还在继续。)
  • 大学だいがく卒業そつぎょうしたものの就職先しゅうしょくさき見つからみつからない。 (虽然大学毕业了,但还没找到工作。)
  • かれ優秀ゆうしゅう学者がくしゃであるもののひととのコミュニケーションこみゅにけーしょん苦手にがてだ。 (他虽然是优秀的学者,但不擅长与人交流。)
  • 新しいあたらしいパソコンぱそこん買っかっものの使いこなせつかいこなせていない。 (虽然买了新电脑,但还没能完全掌握使用。)
  • 感謝かんしゃ気持ちきもち伝えつたえたいものの、なかなか言葉にできないことばにできない。 (虽然想表达感谢之情,但总是难以言表。)

相似文法

  • ~けれども / ~が: 表示简单的转折,而「~ものの」更强调前项与后项之间存在的某种对立或不协调。
  • ~ながら(も): 也有“虽然…但是…”的含义,但「~ながら(も)」更强调在做某事的同时,伴随着另一种情况,或者说“虽然…但本质上是…”。

第一百三十章 ~も~ば~も

含义

表示“…也…,…也… / 又…又…”。列举同一事物或场所具有的两个或多个同类特征、优点或缺点,强调两方面都存在。

接续

  • 名詞 + も + 形容詞 / 動詞ば形 + 名詞 + も + 形容詞 / 動詞
  • 動詞て形 + も + 動詞ば形 + 動詞て形 + も

例文

  • このまち交通こうつう便利べんりなら物価ぶっか安いやすい。 (这个城镇交通也便利,物价也便宜。)
  • かれスポーツすぽーつ得意とくいなら勉強べんきょうできる。 (他体育也擅长,学习也行。)
  • 部屋へや狭いせまい狭けれせまけれ日当たりひあたり悪いわるい。 (房间不仅小,阳光也照不进来。)
  • 社長しゃちょう怒っおこっている怒っおこっていれば、社員しゃいん不満ふまん言っいっている。 (社长也生气,员工也抱怨。)
  • かれうた歌えうたえ踊りおどり踊れるおどれる。 (他又能唱歌,又能跳舞。)

相似文法

  • ~し~し: 表示“又…又…”,列举并列的原因或特点。
  • ~も~も: 简单地并列强调两项,而「~も~ば~も」通过「ば形」的连接,使句式更具节奏感和强调性。

第一百三十一章 ~やら~やら

含义

表示“又…又… / 又是…又是…”。列举一些事物、行为或情况,暗示这些都是杂乱无章、令人困惑或难以处理的。常用于表达说话人感到困扰、忙乱或无奈的心情。

接续

  • 名詞 + やら + 名詞 + やら
  • 動詞辞書形 + やら + 動詞辞書形 + やら
  • イ形容詞 + やら + イ形容詞 + やら

例文

  • 宿題しゅくだいやら部活ぶかつやらで、毎日まいにちとても忙しいいそがしい。 (又是作业又是社团活动,每天都非常忙。)
  • どこへ行くいくやらなんをするやらなん決まっきまっていない。 (去哪里呀,做什么呀,什么都还没决定。)
  • 暑いあついやら疲れつかれているやらで、やる気やるき起きおきない。 (又热又累,一点也不想干活。)
  • 嬉しさうれしさやら寂しさびしやらで、むねがいっぱいになった。 (又是高兴又是寂寞,心里五味杂陈。)
  • パソコンぱそこん壊れるこわれるやら携帯けいたい失くすなくすやらで、最悪さいあく一日ついたちだった。 (电脑坏了,手机也丢了,真是糟糕透顶的一天。)

相似文法

  • ~たり~たり: 表示反复进行或列举多种行为、状态,但「~やら~やら」更强调混杂、无序和困扰感。
  • ~とか~とか: 表示列举例子,语气更随意。

第一百三十二章 ~ようで

含义

表示“似乎… / 好像…”。基于某种感官上的、听到的或间接的信息,做出不确定的推测或判断。

接续

  • 普通形 + ようで (名詞・な形容詞は「だ」ではなく「である」または直接「な」+「ようで」)
  • 名詞 + の + ようで

例文

  • かれ疲れつかれているようで元気げんきがない。 (他好像很累,没精神。)
  • まどそとは、あめ降っふっているようでかさ持っもっひと多いおおい。 (窗外似乎下雨了,很多人都拿着伞。)
  • 彼女かのじょ風邪かぜ引いひいようでせきをしている。 (她好像感冒了,在咳嗽。)
  • この料理りょうり辛いつらいようでわたくし苦手にがてだ。 (这道菜好像很辣,我不喜欢。)
  • あの建物たてものは、古いふるいようで歴史れきし感じかんじさせる。 (那栋建筑好像很旧,让人感受到历史。)

相似文法

  • ~みたいだ: 口语常用,与「~ようだ」意思相近,但「~ようだ」更正式。
  • ~らしい: 表示“听说… / 好像…”,强调通过传闻或外部信息得到的推测,带有“像…一样”的意味。
  • ~そうだ: (様態)表示“看起来好像…”,基于直接观察的推测;(伝聞)表示“听说…”,基于传闻。

第一百三十三章 ~ようでは

含义

表示“如果像…这样的话,那就(不好)… / 照这样下去的话,那就(不行)…”。前项是某种不好的现状或假设,后项则表示如果这种状况持续下去,将会导致不良的后果。常带有警告、批评或担忧的语气。

接续

  • 普通形 + ようでは (名詞・な形容詞は「だ」ではなく「である」または直接「な」+「ようでは」)

例文

  • こんな簡単かんたん問題もんだいもできないようでは合格ごうかく難しいむずかしいだろう。 (如果连这么简单的问题都不会,那合格就很难了吧。)
  • いつも遅刻ちこくしているようでは信用しんよう失っうしなってしまう。 (如果总是迟到的话,会失去信用的。)
  • 体調たいちょう管理かんりができないようではプロぷろとしては失格しっかくだ。 (如果连身体管理都做不好,作为专业人士就是不合格的。)
  • このまま練習れんしゅう怠けるなまけるようでは試合しあい勝てかてない。 (照这样偷懒练习的话,比赛就赢不了。)
  • 意見いけんコロコロころころ変えるかえるようではだれ信用しんようしないだろう。 (如果意见总是变来变去,谁都不会相信吧。)

相似文法

  • ~からには: 表示“既然…就…”,强调一种义务或必然性。
  • ~としたら / ~とすれば: 表示“如果…的话”,更普遍的假设。而「~ようでは」特指不好的假设条件。

第一百三十四章 ~ようなら(ば) / ようだったら / ようであれば

含义

表示“如果…的话 / 要是…的话”。前项是某种假设或预测的情况,后项表示在这种情况下应该采取的行动或判断。语气比「~なら」更柔和,带有试探性或推测性的语感。

接续

  • 普通形 + ようなら(ば) / ようだったら / ようであれば (名詞・な形容詞は「だ」ではなく「である」または直接「な」+「ようなら」)

例文

  • もし行けいけないようなら早めはやめ連絡れんらくしてください。 (如果去不了的话,请尽早联系。)
  • なん困っこまったことがあったようでしたら、いつでも相談そうだんしてください。 (如果有什么困难的话,请随时来商量。)
  • 明日あす天気てんき悪いわるいようであればイベントいべんと中止ちゅうしになります。 (如果明天天气不好的话,活动就会取消。)
  • もう少しもうすこし時間じかんがかかるようならさき食事しょくじ始めはじめましょう。 (如果还要花更多时间的话,我们就先吃饭吧。)
  • 体調たいちょう悪いわるいようだったら無理むりせず休んやすんでください。 (如果身体不舒服的话,请不要勉强休息。)

相似文法

  • ~なら(ば): 表示一般的假设,语气直接。
  • ~としたら / ~とすれば: 表示“如果…的话”,用于对假设情况进行推测或判断,语气更正式。

第一百三十五章 ~わりに(は)

含义

表示“与…相比,却显得… / 虽然…但是…”。前项是作为基准或预期的条件,后项表示与这个基准或预期不符的事实或情况。常用于表达出乎意料的对比。

接续

  • 普通形 + わりに(は) (名詞・な形容詞は「だ」ではなく「の」が付く)
  • 名詞 + の + わりに(は)

例文

  • かれねんわりに若くわかく見えるみえる。 (他与年龄相比,看起来很年轻。)
  • 一生懸命いっしょうけんめい勉強べんきょうしたわりには、テストてすとてん悪かっわるかった。 (虽然努力学习了,但考试分数却很差。)
  • このレストランれすとらん値段ねだん高いたかいわりには、あじ普通ふつうだ。 (这家餐厅价格贵,但味道却一般。)
  • 初めてはじめて作っつくっ料理りょうりわりには、とても美味しかっおいしかった。 (虽然是第一次做的菜,但却非常好吃。)
  • 忙しいいそがしいわりには、いつも楽したのしそうだ。 (虽然很忙,但总是看起来很开心。)

相似文法

  • ~にしては: 与「~わりに(は)」意思相近,都表示与期待或常识不符的意外。但「~にしては」更侧重于对某个特定条件的评价,而「~わりに(は)」更强调对比关系。
  • ~ものの: 表示“虽然…但是…”,强调转折。

第一百三十六章 ~をかねて

含义

表示“兼作… / 兼顾… / 同时为了…”。前项是主要的、或同时进行的某个目的或作用,后项表示在实现前项的同时,也达到了另一个目的或作用。强调一举两得。

接续

  • 名詞 + をかねて
  • 動詞ます形 + をかねて

例文

  • 旅行りょこうをかねて故郷こきょう友人ゆうじん会いあい行っいった。 (兼顾旅行,去见了故乡的朋友。)
  • 誕生日たんじょうびプレゼントぷれぜんとをかねて欲しほしがっていたほん買っかってあげた。 (兼作生日礼物,给他买了想要的书。)
  • 健康けんこう維持いじをかねて毎朝まいあさウォーキングうぉーきんぐをしている。 (兼顾健康维持,每天早上都步行。)
  • 気分転換きぶんてんかんをかねて週末しゅうまつ温泉おんせん行っいった。 (兼顾转换心情,周末去了温泉。)
  • 視察しさつをかねて海外かいがい支店してん訪問ほうもんした。 (兼顾视察,访问了海外分店。)

相似文法

  • ~ついでに: 表示“顺便…”,强调在做主要事情的同时,顺带做了另一件次要的事情。
  • ~を兼ねて: 汉字写法,与「~をかねて」意思相同,书面语中常用。

第一百三十七章 ~を中心に(して) / を中心として

含义

表示“以…为中心 / 围绕…”。前项是某个事物、人物或概念,后项表示以此为最重要或核心,其他事物围绕其展开。

接续

  • 名詞 + を中心に(して) / を中心として

例文

  • 地球ちきゅう太陽たいよう中心ちゅうしん回っまわっている。 (地球围绕太阳转。)
  • この会議かいぎでは、環境問題かんきょうもんだい中心ちゅうしんとして議論ぎろん行わおこなわれた。 (这次会议围绕环境问题进行了讨论。)
  • かれはいつも自分じぶんのこと中心ちゅうしん考えかんがえている。 (他总是以自我为中心考虑问题。)
  • この商店街しょうてんがいは、えき中心ちゅうしん発展はってんしてきた。 (这条商店街以车站为中心发展起来。)
  • 家族かぞく中心ちゅうしんみな旅行りょこう計画けいかく立てたてた。 (以家人为中心,大家一起制定了旅行计划。)

相似文法

  • ~をめぐって: 表示“围绕…(争论、讨论)”,更强调围绕某个问题进行争论或讨论的场合。
  • ~を軸に(じくに): 表示“以…为轴心”,意思相近,更侧重于以某个核心要素为基准。

第一百三十八章 ~を通じて / を通して

含义

「~を通じて / を通して」有以下两种主要含义: 1. 在整个…期间 / 贯穿…始终:表示某个时期内,某种状态持续存在,或某种行为持续进行。 2. 通过…方式 / 借由…手段:表示通过某个媒介、手段或人,实现某个目的或传达信息。

接续

  • 名詞 + を通じて / を通して

例文

在整个…期间 / 贯穿…始终

  • この地域ちいきは、いちねん通じつうじ温暖おんだん気候きこうだ。 (这个地区一年四季气候温暖。)
  • かれ学生時代がくせいじだい通じつうじボランティア活動ぼらんてぃあかつどう続けつづけた。 (他整个学生时代都在持续志愿者活动。)
  • 歴史れきし通しとおし人間にんげん争いあらそい繰り返しくりかえしてきた。 (纵观历史,人类一直在重复战争。)

通过…方式 / 借由…手段

  • インターネットいんたーねっと通じつうじ世界中せかいじゅう情報じょうほうられる。 (通过互联网,可以获得全世界的信息。)
  • 友人ゆうじん通しとおし彼女かのじょ知り合っしりあった。 (通过朋友,认识了她。)
  • 通訳つうやく通しとおし会議かいぎ進めすすめられた。 (通过翻译,会议得以进行。)
  • テレビてれび通しとおし被災地ひさいち様子ようす伝えつたえられた。 (通过电视,报道了灾区的情况。)

相似文法

  • ~にわたって: 强调时间或空间的广阔性和持续性,与「~を通じて / を通して」的“整个…期间”含义相似。
  • ~によって: 在表示“通过…手段”时与「~を通じて / を通して」相似,但「~によって」的用法更广泛,还可以表示“由…造成”、“根据…”等。

第一百三十九章 ~を問わず / は問わず

含义

表示“不分… / 不论…”。前项是某种条件或区分,后项表示无论前项条件如何,结果都一样,不受其限制。常用于强调公平性或普遍适用性。

接续

  • 名詞 + を問わず / は問わず

例文

  • 経験けいけん有無うむ問わとわ応募おうぼ受け付けうけつけています。 (无论是否有经验,都接受报名。)
  • 性別せいべつ問わとわだれもが活躍かつやくできる社会しゃかい目指すめざす。 (目标是建立一个不分性别、人人都能发挥作用的社会。)
  • 昼夜ちゅうや問わとわ24にし時間じかん営業えいぎょうしています。 (不分昼夜,24小时营业。)
  • 国内外こくないがい問わとわ多くおおく観光客かんこうきゃく訪れるおとずれる。 (无论国内外,都有许多游客前来。)
  • 国籍こくせき問わとわボランティアぼらんてぃあ募集ぼしゅうしている。 (不分国籍,正在招募志愿者。)

相似文法

  • ~にかかわらず / にかかわりなく: 表示“不论…都…”,与「~を問わず」意思非常相近,可以互换。但「~を問わず」更强调不区分、没有限定条件。

第一百四十章 ~を除いて(は) / を除き

含义

表示“除去…之外 / 除了…”。将前项的事物、人物或情况排除在外,强调其他部分。

接续

  • 名詞 + を除いて(は) / を除き

例文

  • このクラスくらす生徒せいとは、かれ除いのぞいては全員ぜんいん出席しゅっせきした。 (这个班的学生,除了他之外都出席了。)
  • 日曜日にちようび除きのぞき毎日まいにち営業えいぎょうしています。 (除了星期天,每天都营业。)
  • 一部いちぶ例外れいがい除いのぞい、このルールるーる全員ぜんいん適用てきようされる。 (除了一些例外,这条规则适用于所有人。)
  • 特別とくべつ事情じじょうがある場合ばあい除いのぞい払い戻しはらいもどしはできません。 (除了有特殊情况,不予退款。)
  • 参加者さんかしゃ全員ぜんいんかれ除いのぞいは、この計画けいかく賛成さんせいした。 (所有参加者,除了他之外,都赞成了这个计划。)

相似文法

  • ~以外: 表示“除了…以外”,意思相近,但「~を除いて」语气更正式。
  • ~は別として: 表示“除了…之外”,将前项排除在外,强调其他部分。

第一百四十一章 ~をめぐって / をめぐり

含义

表示“围绕… / 围绕着…”。前项通常是某个话题、问题、事件或遗产等,后项表示围绕这个前项展开的争论、讨论、纠纷或活动。

接续

  • 名詞 + をめぐって / をめぐり

例文

  • この土地とち所有権しょゆうけんをめぐって長いながい裁判さいばん続いつづいている。 (围绕这块土地的所有权,漫长的诉讼仍在继续。)
  • 次期じき社長しゃちょう人事じんじをめぐり社内しゃない激しいはげしい議論ぎろん交わさかわされた。 (围绕下一任社长的人事问题,公司内部展开了激烈讨论。)
  • この歴史的れきしてき事件じけんをめぐっては様々さまざま見解けんかいがある。 (围绕这个历史事件,有各种各样的看法。)
  • 環境保護かんきょうほごをめぐる国際こくさい会議かいぎ開催かいさいされた。 (召开了围绕环境保护的国际会议。)
  • 遺産いさん相続そうぞくをめぐって兄弟げんかきょうだいげんかになった。 (围绕遗产继承,兄弟之间发生了争吵。)

相似文法

  • ~に関して / について: 都表示“关于…”,但「~をめぐって」更强调围绕某个中心点展开的互动、争论或活动,而「~に関して / について」更侧重于内容的提及。
  • ~を中心に(して): 表示“以…为中心”,强调核心,但「~をめぐって」更强调围绕某个议题展开的动态过程。

第一百四十二章 ~をもとに(して)

含义

表示“以…为基础 / 以…为原料 / 根据…”。前项是作为某种事物的原始材料、依据或灵感来源,后项表示在此基础上进行创作、制作、判断或发展。

接续

  • 名詞 + をもとに(して)

例文

  • この小説しょうせつは、実際じっさい出来事できごとをもとに書かかかれた。 (这部小说是根据真实事件写的。)
  • 古いふるい資料しりょうをもとにして歴史れきし研究けんきゅうする。 (以古老的资料为基础,研究历史。)
  • お客様おきゃくさま意見いけんをもとにサービスさーびす改善かいぜんします。 (我们将根据客户的意见,改进服务。)
  • 伝統的でんとうてき技術ぎじゅつをもとに新しいあたらしい製品せいひん開発かいはつした。 (以传统技术为基础,开发了新产品。)
  • アンケートあんけーと結果けっかをもとに今後こんご計画けいかく立てるたてる。 (根据问卷调查结果,制定今后的计划。)

相似文法

  • ~に基づいて(もとづいて): 与「~をもとに」意思非常相近,都表示“基于… / 根据…”。「~に基づいて」语气更正式,多用于规则、法律、理论等作为依据的场合;而「~をもとに」则更广泛,可以用于以素材、经验、数据、灵感等为基础。
  • ~から: 表示“从…而来”,强调来源。